Hurricane / All Along the Watchtower / Idiot Wind
Hurricane / Tout le long de la tour de guet / Vent de l'idiot
Pistol shots ring out in the barroom night
Enter Patty Valentine from the upper hall
She sees the bartender in a pool of blood
Cries out, "My God, they killed them all!"
Here comes the story of the Hurricane
The man the authorities came to blame
For somethin' that he never done
Put in a prison cell, but one time he could-a been
The champion of the world
Des coups de pistolet retentissent dans la nuit du bar
Patty Valentine entre par le hall supérieur
Elle voit le barman dans une mare de sang
S'écrie : "Mon Dieu, ils les ont tous tués !"
Voici l'histoire de l'Ouragan
L'homme que les autorités ont accusé
Pour quelque chose qu'il n'a jamais fait
Mis dans une cellule de prison, mais une fois il aurait pu être
Le champion du monde
Three bodies lyin' there does Patty see
And another man named Bello, movin' around mysteriously
"I didn't do it," he says, and he throws up his hands
"I was only robbin' the register, I hope you understand
"I saw them leavin'," he says, and he stops
"One of us had better call up the cops"
And so Patty calls the cops
And they arrive on the scene with their red lights flashin'
In the hot New Jersey night
Patty voit trois corps étendus là
Et un autre homme nommé Bello, qui se déplace mystérieusement
"Je ne l'ai pas fait", dit-il, et il lève les mains
"Je ne faisais que dévaliser la caisse, j'espère que vous comprenez"
"Je les ai vus partir", dit-il, et il s'arrête
"L'un de nous devrait appeler les flics"
Et donc Patty appelle les flics
Et ils arrivent sur les lieux avec leurs feux rouges qui clignotent
Dans la chaude nuit du New Jersey
All along the watchtower
Princes kept the view
All the women came and went
Barefoot servants too
Outside, in the distance
A wildcat did growl
Two riders were approaching
The wind began to howl
Tout le long du mirador
Les princes gardent la vue
Toutes les femmes vont et viennent
Les domestiques aux pieds nus aussi
Dehors, au loin
Un chat sauvage grogne
Deux cavaliers s'approchaient
Le vent s'est mis à hurler
When a cop pulled him over to the side of the road
Just like the time before and the time before that
In Paterson that's just the way things go
If you're black you might as well not show up on the street
'Less you wanna draw the heat
Quand un policier l'a arrêté sur le bord de la route
Comme la fois précédente et celle d'avant
À Paterson, c'est comme ça que ça se passe
Si vous êtes noir, vous pouvez aussi bien ne pas vous montrer dans la rue
A moins que tu ne veuilles attirer l'attention
It was gravity which pulled us down and destiny which broke us apart
You tamed the lion in my cage but it just wasn't enough to change my heart
Now everything's a little upside down, as a matter of fact the wheels have stopped
What's good is bad, what's bad is good, you'll find out when you reach the top
You're on the bottom
C'est la gravité qui nous a fait tomber et le destin qui nous a séparés
Tu as apprivoisé le lion dans ma cage mais ce n'était pas suffisant pour changer mon cœur
Maintenant tout est un peu à l'envers, en fait les roues se sont arrêtées
Ce qui est bon est mauvais, ce qui est mauvais est bon, tu le découvriras quand tu seras au sommet
Tu es en bas de l'échelle
Idiot wind, blowing every time you move your mouth
Blowing down the backroads headin' south
Idiot wind, blowing every time you move your teeth
You're an idiot, babe
It's a wonder that you still know how to breathe
Vent idiot, soufflant à chaque fois que tu bouges ta bouche
Soufflant sur les routes de campagne en direction du sud
Un vent idiot, qui souffle à chaque fois que tu bouges tes dents
Tu es un idiot, bébé
C'est un miracle que tu saches encore respirer
Idiot wind, blowing through the flowers on your tomb
Blowing through the curtains in your room
Idiot wind, blowing every time you move your teeth
I'm an idiot, babe
It's a wonder that I still not how to breathe
Vent idiot, soufflant à travers les fleurs sur ta tombe
Soufflant à travers les rideaux de ta chambre
Un vent idiot, qui souffle chaque fois que tu bouges tes dents
Je suis un idiot, bébé
C'est un mystère que je ne sache toujours pas comment respirer