Logo parolesdebroadway.com

Tight Connection to My Heart (Has Anybody Seen My Love)

Girl from the North Country

Tight Connection to My Heart (Has Anybody Seen My Love)

Une connexion étroite avec mon cœur (Est-ce que quelqu'un a vu mon amour ?)

Well, I had to move fast
And I couldn't with you around my neck
You said you'd send for you and you did
What did you expect?
My hands are sweating
And we haven't even started yet
I'll go along with the charade
Until I can think my way out
I know it was all a big joke
Whatever it was all about
Someday maybe
I'll remember to forget.
Je devais faire vite
Et je ne pouvais pas avec toi autour de mon cou
Tu as dit que tu m'enverrais te chercher et tu l'as fait
A quoi t'attendais-tu ?
J'ai les mains moites
Et nous n'avons même pas encore commencé
Je vais jouer la comédie
Jusqu'à ce que je puisse penser à m'en sortir
Je sais que c'était une grosse blague
Peu importe ce que c'était
Un jour, peut-être
Je me souviendrai d'avoir oublié.
I'm gonna get my coat
I feel the breath of a storm
There's something I've got to do tonight
You go inside and stay warm.
Je vais prendre mon manteau
Je sens le souffle de la tempête
Il y a quelque chose que je dois faire ce soir
Rentre et reste au chaud.
Has anybody seen my love
Has anybody seen my love
Has anybody seen my love
I don't know
Has anybody seen my love?
Est-ce que quelqu'un a vu mon amour ?
Est-ce que quelqu'un a vu mon amour ?
Est-ce que quelqu'un a vu mon amour ?
Je ne sais pas
Est-ce que quelqu'un a vu mon amour ?
You want to talk to me
Go ahead and talk
Whatever you got to say to me
Won't come as any shock
I must be guilty of something
You just whisper it into my ear
Madame Butterfly
She lulled me to sleep
In a town without pity
Where the water runs deep
She said, "Be easy, baby
There aint nothing worth stealing in here".
Tu veux me parler
Vas-y, parle
Tout ce que tu as à me dire
Ne sera pas un choc
Je dois être coupable de quelque chose
Tu me le chuchotes à l'oreille
Madame Butterfly
Elle m'a bercée pour m'endormir
Dans une ville sans pitié
Où l'eau est profonde
Elle m'a dit : "Sois tranquille, bébé
Il n'y a rien qui vaille la peine d'être volé ici".
You're the one I've been looking for
You're the one that's got the key
But I can't figure out whether I'm too good for you
Or, or you're too good for me.
Has anybody seen my love
Has anybody seen my love
Has anybody seen my love
I don't know
Has anybody seen my love?
Tu es celle que je cherchais
Tu es celle qui a la clé
Mais je n'arrive pas à savoir si je suis trop bien pour toi
Ou, ou tu es trop bien pour moi.
Est-ce que quelqu'un a vu mon amour ?
Est-ce que quelqu'un a vu mon amour ?
Est-ce que quelqu'un a vu mon amour ?
Je ne sais pas
Est-ce que quelqu'un a vu mon amour ?