Logo parolesdebroadway.com

Slow Train Coming / Licence to Kill

Girl from the North Country

Slow Train Coming / Licence to Kill

Un train lent arrive / Permis de tuer

Sometimes I feel so low-down and disgusted
Can't help but wonder what's happenin' to my companions
Are they lost or are they found
Have they counted the cost it'll take to bring down
All their earthly principles they're gonna have to abandon?
There's a slow, slow train comin' up around the bend
Parfois je me sens si bas et dégoûté
Je ne peux m'empêcher de me demander ce qui arrive à mes compagnons
Sont-ils perdus ou retrouvés ?
Ont-ils compté le prix qu'il faudra payer pour faire tomber
Tous leurs principes terrestres qu'ils vont devoir abandonner ?
Il y a un train lent, lent qui arrive au tournant
I had a woman down in Alabama
She was a backwoods girl, but she sure was realistic
She said, "Boy, without a doubt
Have to quit your mess and straighten out
You could die down here, be just another accident statistic"
There's a slow, slow train comin' up around the bend
J'avais une femme en Alabama
C'était une fille de la campagne, mais elle était réaliste
Elle disait : "Mon garçon, sans aucun doute
Tu dois arrêter tes bêtises et te redresser
Tu pourrais mourir ici, et n'être qu'une autre statistique d'accident"
Il y a un train lent, lent qui arrive dans le virage
Well, my baby went to Illinois with some bad-talkin' boy she could destroy
A real suicide case, but there was nothin' I could do to stop it
I don't care about economy
I don't care about astronomy
But it sure do bother me to see my loved ones turning into puppets
There's a slow, slow train comin' up around the bend
There's a slow, slow train comin' up around the bend
Eh bien, mon bébé est allé en Illinois avec un garçon qui parle mal et qu'elle pourrait détruire
Un vrai cas de suicide, mais je n'ai rien pu faire pour l'empêcher
Je me fiche de l'économie
Je me fous de l'astronomie
Mais ça me dérange vraiment de voir mes proches devenir des marionnettes
Il y a un train lent, lent qui arrive au tournant
Il y a un train lent, lent qui arrive au tournant
Now, there's a woman on my block
She just sit there as the night grows still
She say who gonna take away his license to kill?
Il y a une femme dans mon quartier
Elle reste assise là, alors que la nuit se calme
Elle dit qui va lui retirer son permis de tuer ?
Now, they take him and they teach him and they groom him for life
And they set him on a path where he's bound to get ill
Then they bury him with stars
Sell his body like they do used cars
Ils le prennent, lui apprennent et le préparent pour la vie
Et ils le mettent sur un chemin où il est condamné à tomber malade
Puis ils l'enterrent avec des étoiles
Vendent son corps comme on vend des voitures d'occasion
Now, there's a woman on my block
She just sit there facin' the hill
She say who gonna take away his license to kill?
Il y a une femme dans mon quartier
Elle est assise là, face à la colline
Elle dit qui va lui retirer son permis de tuer ?
Ya may be a noisemaker, spirit maker
Heartbreaker, backbreaker
Leave no stone unturned
May be an actor in a plot
That might be all that you got
'Til your error you clearly learn
Tu es peut-être un faiseur de bruit, un faiseur d'esprit
Briseur de cœur, briseur de dos
Tu ne laisses rien au hasard
Tu es peut-être un acteur dans un complot
C'est peut-être tout ce que tu as
Jusqu'à ce que tu apprennes clairement ton erreur
There's a slow, slow train comin' up around the bend
There's a slow, slow train comin' up around the bend
Il y a un train lent, lent qui arrive au tournant
Il y a un train lent, lent qui arrive au tournant