Anne Boleyn (Interlude)
Anne Boleyn (Interlude)
[JANE SEYMOUR]
The one you've been waiting for
[JANE SEYMOUR]
Celui que vous attendiez
[ARAGON, CLEVES, HOWARD AND PARR]
The one you've been waiting for
[ARAGON, CLEFS, HOWARD ET PARR]
Celui que vous attendiez
[KATHERINE HOWARD]
The mystery
[KATHERINE HOWARD]
Le mystère
[ANNA OF CLEVES]
The one who changed?history
[ANNA DE CLÈVES]
Celui qui a changé ? l'histoire
[ARAGON, SEYMOUR, HOWARD AND PARR]
History
[ARAGON, SEYMOUR, HOWARD ET PARR]
Histoire
[ANNA OF CLEVES]
The?one who changed?history, mystery
[ANNA DE CLÈVES]
Celui qui a changé l'histoire, le mystère
[ARAGON, SEYMOUR, HOWARD AND PARR]
The temptress
[ARAGON, SEYMOUR, HOWARD ET PARR]
La tentatrice
[CATHERINE OF ARAGON]
The one with the?plan
The plan to steal the man
[CATHERINE D'ARAGON]
Celui avec le plan
Le plan pour voler l'homme
[ARAGON, SEYMOUR, CLEVES, HOWARD AND PARR]
Anne!
[ARAGON, SEYMOUR, CLEVES, HOWARD ET PARR]
Anne !
[CATHERINE PARR]
The one who chased the king
[CATHERINE PARR]
Celui qui a chassé le roi
[JANE SEYMOUR]
But paid the price with the swordsman's swing
[JANE SEYMOUR]
Mais payé le prix avec le swing de l'épéiste
[ARAGON, SEYMOUR, CLEVES, HOWARD AND PARR]
Will she be the one to win?
Anne Boleyn
Anne Boleyn
Anne Boleyn
Anne Boleyn
Anne Boleyn
Anne Boleyn
Anne Boleyn
[ARAGON, SEYMOUR, CLEVES, HOWARD ET PARR]
Sera-t-elle celle qui gagnera ?
Anne Boleyn
Anne Boleyn
Anne Boleyn
Anne Boleyn
Anne Boleyn
Anne Boleyn
Anne Boleyn
[ANNE BOLEYN, spoken]
What? Oh, sorry!
[ANNE BOLEYN, parlé]
Quelle? Oh pardon!