Logo parolesdebroadway.com

To Break In A Glove

Dear Evan Hansen

To Break In A Glove

Pour casser un gant

LARRY:
No one will tell you how to really do it right
That's a secret method only known to very few
So if you need some pointers, just in case you might
Well, then, maybe I could show you what to do
LARRY :
Personne ne vous dira comment le faire vraiment bien
C'est une méthode secrète connue seulement de très peu de personnes
Donc si vous avez besoin de quelques conseils, juste au cas où vous le pourriez
Alors, je pourrais peut-être te montrer comment faire
LARRY: (spoken) Shaving cream
LARRY : (parlé) Crème à raser
EVAN: (spoken) Shaving cream?
EVAN : (parlé) De la mousse à raser ?
LARRY:
You rub that in for about five minutes
And then you tie it all up in rubber bands
Put it under your mattress, and sleep on it
And then the next day, you repeat
And you gotta do it for at least a week, every day, consistently
LARRY :
Tu frottes ça pendant environ cinq minutes
Et ensuite tu attaches le tout avec des élastiques
Tu le mets sous ton matelas, et tu dors dessus
Et le jour suivant, tu répètes
Et tu dois le faire pendant au moins une semaine, tous les jours, sans interruption
LARRY: (sung)
And though this method isn't easy
Every second that you spend is gonna pay off
It'll pay off in the end
It just takes a little patience
Takes a little time
A little perseverance
A little uphill climb
You might not think it's worth it
You might begin to doubt
But you can't take any shortcuts
You gotta stick it out
And it's the hard way, but it's the right way
The right way to break in a glove
LARRY : (chanté)
Et même si cette méthode n'est pas facile
Chaque seconde que tu passes va porter ses fruits
It'll pay off in the end
It just takes a little patience
Un peu de temps
Un peu de persévérance
Une petite montée
Tu pourrais penser que ça ne vaut pas la peine
Tu peux commencer à douter
Mais tu ne peux pas prendre de raccourcis
Tu dois t'accrocher
Et c'est dur, mais c'est la bonne méthode
La bonne façon de briser un gant
LARRY: (spoken)
But nowadays, with your generation
I hate to say it, but it's all about instant gratification
Who wants to read a book when you can read the Facebook instead?
LARRY : (parlé)
Mais de nos jours, avec votre génération
Je déteste le dire, mais tout est question de gratification instantanée
Qui veut lire un livre quand on peut lire Facebook à la place ?
EVAN: (spoken) Totally
EVAN : (parlé) Tout à fait
LARRY: (spoken)
Speaking of instant gratification, I figured we might need it
I mean, only if you want to
LARRY : (parlé)
En parlant de gratification instantanée, j'ai pensé que nous pourrions en avoir besoin
Je veux dire, seulement si tu veux
EVAN: (spoken) Definitely
EVAN : (parlé) Certainement
LARRY: (sung)
Some people say just use a microwave
Or try that "run it through hot water" technique
Well, they can gloat about the time they saved
'til they gotta buy another glove next week
It just takes a little patience
Takes a little time
A little perseverance
And a little uphill climb
And it's the hard way, but it's the right way
The right way...
LARRY : (chanté)
Certaines personnes disent qu'il suffit d'utiliser un micro-ondes
Ou d'essayer la technique du "passage à l'eau chaude"
Eh bien, ils peuvent se réjouir du temps qu'ils ont gagné
jusqu'à ce qu'ils doivent acheter un autre gant la semaine prochaine
Il faut juste un peu de patience
Un peu de temps
Un peu de persévérance
Et une petite montée
Et c'est un chemin difficile, mais c'est le bon chemin
Le bon chemin...
There's a right way in everything you do
Keep that grit
Follow through
Even when everyone around you thinks you're crazy
Even when everyone around you lets things go
And if you're prepping for some test
Or if you're miles from some goal
Or you're just trying to do what's best
For a kid who's lost control
Il y a une bonne façon de faire tout ce que tu fais
Gardez ce courage
Va jusqu'au bout
Même si tout le monde autour de toi pense que tu es fou
Même quand tout le monde autour de toi laisse faire les choses
Et si tu te prépares pour un examen
Ou si tu es à des kilomètres de ton but
Ou que tu essaies simplement de faire ce qu'il y a de mieux
Pour un enfant qui a perdu le contrôle
You do the hard thing
And that's the right thing
Yeah, that's the right way
Tu fais la chose la plus difficile
Et c'est la bonne chose à faire
Oui, c'est la bonne façon