ELDER PRICE
Ever since I was a child
I tried to be the best...
So what happened?
My family and friends all said I was blessed...
so what happened?
PRICE AÎNÉ
Depuis que je suis enfant
J'ai essayé d'être le meilleur...
Et que s'est-il passé ?
Ma famille et mes amis disaient tous que j'étais béni...
alors que s'est-il passé ?
It was supposed to be all so exciting.
To be teaching of Christ across the sea.
But I allowed my faith to be shaken-
Oh, what's the matter with me?
Tout était censé être si excitant.
Enseigner le Christ de l'autre côté de la mer.
Mais j'ai laissé ma foi être ébranlée..
Oh, c'est quoi le problème avec moi ?
I've always longed to help the needy.
To do the things I never dared.
This was the time for me to step up.
So then why was I so scared?
J'ai toujours eu envie d'aider les nécessiteux.
De faire les choses que je n'ai jamais osé faire.
C'était le moment pour moi de m'engager.
Alors, pourquoi avais-je si peur ?
A warlord that shoots people in the face.
What's so scary about that?
I must trust that my Lord is mightier,
And always has my back.
Now I must completely devout
I can't have even one shred of doubt!
Un chef de guerre qui tire sur les gens au visage.
Qu'est-ce qu'il y a de si effrayant là-dedans ?
Je dois croire que mon Seigneur est plus puissant,
Et qu'il assure toujours mes arrières.
Maintenant je dois être complètement dévoué
Je ne peux même pas avoir une once de doute !
I believe-
That the Lord God created the universe.
I believe-
That he sent his only son to die for my sins.
And I believe-
That ancient Jews built boats and sailed
to America.
I am a Mormon.
And a Mormon just believes.
Je crois..
Que le Seigneur Dieu a créé l'univers.
Je crois-
Qu'il a envoyé son fils unique mourir pour mes péchés.
Et je crois..
Que les anciens juifs ont construit des bateaux et ont navigué
vers l'Amérique.
Je suis un Mormon.
Et un Mormon croit simplement.
You cannot just believe part-way.
You have to believe in it all.
My problem was doubting
the Lord's will.
Instead of standing tall.
I can't allow myself to have any doubt.
Tu ne peux pas croire à moitié.
Vous devez croire en tout.
Mon problème était de douter
de la volonté du Seigneur.
Au lieu de rester debout.
Je ne peux pas me permettre de douter.
It's time to set my worries free.
Time to show the world
What Elder Price is about.
And share the power inside of me!
Il est temps de libérer mes soucis.
Il est temps de montrer au monde
Ce qu'est le Prix des Anciens.
Et de partager le pouvoir qui est en moi !
I believe-
That God has a plan for all of us.
I believe-
That plan involves
Me getting my own planet.
And I believe
That the current President of the church,
Thomas Monson, speaks, directly to God.
I am a Mormon and, dang it,
A Mormon just believes.
Je crois..
Que Dieu a un plan pour chacun d'entre nous.
Je crois..
Que ce plan implique
Que j'obtienne ma propre planète.
Et je crois
Que l'actuel président de l'église,
Thomas Monson, parle, directement à Dieu.
Je suis un Mormon et, bon sang,
Un Mormon croit tout simplement.
CHORUS
A Mormon just believes.
CHORUS
Un Mormon croit tout simplement.
ELDER PRICE
I know that I must go and do-
The things my God commands.
VIEIL AÎNÉ PRICE
Je sais que je dois aller et faire
Les choses que mon Dieu commande.
CHORUS
Things my God commands.
CHORUS
Les choses que mon Dieu ordonne.
ELDER PRICE
I realize now why he sent me here!
If you ask the Lord in faith
He will always answer you just believe
In him and have no fear.
PRICE AÎNÉ
Je comprends maintenant pourquoi il m'a envoyé ici !
Si tu demandes au Seigneur avec foi
Il te répondra toujours, tu dois juste croire
En lui et n'ayez aucune crainte.
GUARD
(spoken) General! We have an intruder! He just walked right into camp!
GARDE
(parlé) Général ! Nous avons un intrus ! Il vient juste d'entrer dans le camp !
ELDER PRICE
I believe!!!
That Satan has a hold of you.
I believe!
That the Lord God has sent me here!
And I believe that in 1978 God changed his mind about black people!!
VIEUX PRICE
Je crois ! !!
Que Satan a une emprise sur vous.
Je crois !
Que le Seigneur Dieu m'a envoyé ici !
Et je crois qu'en 1978, Dieu a changé d'avis sur le peuple noir !
CHORUS
Black People!!
CHORUS
Les noirs !
ELDER PRICE
You can be a Mormon!
A Mormon who just believes.
VIEIL HOMME
On peut être un Mormon !
Un Mormon qui croit simplement.
GENERAL
(spoken) The fuck is this?
GENERAL
(parle) C'est quoi cette merde ?
ELDER PRICE
And now I can feel the excitement.
This is the moment I was born to do.
And I feel so incredible-
to be sharing my faith with you.
The scriptures say that if you ask in faith,
If you ask God himself you'll know.
But you must ask him without any doubt,
And let your spirit grow!
PRICE AÎNÉ
Et maintenant je peux sentir l'excitation.
C'est le moment pour lequel je suis né.
Et je me sens si incroyable..
de partager ma foi avec vous.
Les écritures disent que si vous demandez avec foi,
Si vous demandez à Dieu lui-même, vous le saurez.
Mais vous devez lui demander sans aucun doute,
Et laissez votre esprit grandir !
CHORUS
Let your spirit grow!
CHORUS
Laisse ton esprit grandir !
ELDER PRICE
I believe!
That God lives on a planet called Kolob!
I believe!
That Jesus has his own planet as well.
And I believe
That the Garden of Eden was in Jackson County, Missouri.
PRICE AÎNÉ
Je crois !
Que Dieu vit sur une planète appelée Kolob !
Je crois !
Que Jésus a aussi sa propre planète.
Et je crois
Que le jardin d'Eden était dans le comté de Jackson, dans le Missouri.
If you believe,
The Lord will reveal it.
And you'll know it's all true-
You'll just feel it.
Si vous croyez,
Le Seigneur vous le révélera.
Et vous saurez que c'est vrai-
Vous le sentirez.
You'll be a Mormon!!!
And by gosh-
A Mormon just belieeeeeeeeves!!!!
Oh, I believe!
I believe!
Tu seras un Mormon ! !!
Et par Dieu..
Un Mormon ne fait que croire... ! !!!
Oh, je crois !
J'y crois !
CHORUS
Believe!
CHORUS
Croyez !