Logo parolesdebroadway.com

Making Things Up Again

The Book of Mormon

Making Things Up Again

Remettre les choses en place

ELDER CUNNINGHAM:
And lo, the Lord said unto the Nephites:
"I know you're really depressed, what with all your... AIDS,
and everything... but there is an answer in Christ."
ELDER CUNNINGHAM :
Et voici, le Seigneur dit aux Néphites
"Je sais que vous êtes vraiment déprimés, avec tous vos... LE SIDA,
et tout le reste... mais il y a une réponse dans le Christ."
NABULUNGI:
You see? This book CAN help us!
NABULUNGI :
Vous voyez ? Ce livre PEUT nous aider !
ELDER CUNNINGHAM:
I just told a lie.
No, I didnt LIE...
I just used my imagination...
And it worked!
ELDER CUNNINGHAM :
Je viens de dire un mensonge.
Non, je n'ai pas menti...
J'ai juste utilisé mon imagination...
Et ça a marché !
CUNNINGHAMS FATHER:
Youre making things up again, Arnold
LE PÈRE DE CUNNINGHAMS :
Tu inventes encore des choses, Arnold
ELDER CUNNINGHAM:
But it worked, dad!
ELDER CUNNINGHAM :
Mais ça a marché, papa !
CUNNINGHAMS FATHER:
Youre stretching the truth again,
And you know it-
PÈRE CUNNINGHAMS :
Tu déformes encore la vérité,
Et tu le sais-
JOSEPH SMITH:
Dont be a Fibbing Fran, Arnold.
JOSEPH SMITH :
Ne sois pas un "Fibbing Fran", Arnold.
ELDER CUNNINGHAM:
Joseph Smith...?
ELDER CUNNINGHAM :
Joseph Smith... ?
SMITH AND FATHER:
Because a lie is a lie.
SMITH ET PÈRE :
Parce qu'un mensonge est un mensonge.
ELDER CUNNINGHAM:
Its not a lie!
ELDER CUNNINGHAM :
Ce n'est pas un mensonge !
MORONI, MORMON, SMITH, and FATHER:
Youre making things up again, Arnold!
MORONI, MORMON, SMITH, et FATHER :
Tu inventes encore des choses, Arnold !
ELDER CUNNINGHAM:
Oh, conscience!
ELDER CUNNINGHAM :
Oh, la conscience !
MORONI, MORMON, SMITH, and FATHER:
Youre taking the holy word
And adding fiction!
Be careful how you prcoeed, Arnold.
When you fib, theres a price.
MORONI, MORMON, SMITH, et FATHER :
Vous prenez la sainte parole
Et tu y ajoutes de la fiction !
Fais attention à ta façon de prêcher, Arnold.
Quand tu racontes des histoires, il y a un prix à payer.
MIDDALA:
Ahh, this it bullshit!
The story I'VE been told is that the way to cure AIDS is by sleeping with a virgin!
I'm gonna go and rape a baby!
MIDDALA :
Ahh, c'est des conneries !
L'histoire qu'on m'a racontée, c'est que pour guérir le SIDA, il faut coucher avec une vierge !
Je vais aller violer un bébé !
ELDER CUNNINGHAM:
What?! Oh my-NO! You cant do that!!! NO!
ELDER CUNNINGHAM :
Quoi ?! Oh mon-NON ! Vous ne pouvez pas faire ça !!! NON !
MIDDALA:
Why not?!
MIDDALA :
Pourquoi pas ?!
ELDER CUNNINGHAM:
Because that is DEFINITELY against Gods will!
ELDER CUNNINGHAM :
Parce que c'est DEFINITIVEMENT contre la volonté de Dieu !
MIDDALA:
Says who?!
Where in that book of yours does it say ANYTHING about sleeping with a baby, huh?!
Nowhere.
MIDDALA :
Qui l'a dit ? !
Où dans votre livre est-il question de coucher avec un bébé, hein ? !
Nulle part.
ELDER CUNNINGHAM:
Uh, behold! The Lord said to the Mormon prophet Joseph Smith:
"You SHALL NOT have sex with that infant!"
LO! Joseph said: "Why not, Lord? Huh? Why not?"
And the Lord said "If you lay with an infant, you shall.... Burn in the fiery pits of Mordar!!!"
ELDER CUNNINGHAM :
Uh, regarde ! Le Seigneur a dit au prophète mormon Joseph Smith :
"Tu ne devras pas avoir de relations sexuelles avec cet enfant !"
LO ! Joseph a dit : "Pourquoi pas, Seigneur ? Hein ? Pourquoi pas ?"
Et le Seigneur a dit : "Si tu couches avec un enfant, tu vas.... Brûler dans les fosses ardentes de Mordar !!!"
MIDDALA:
...really?
MIDDALA :
...vraiment ?
ELDER CUNNINGHAM:
Uh-uh... Uh-uh! "A baby cannot cure your illness, Joseph Smith.
I shall give unto you... a FROG! And thus,
Joesph laid with the frog, and his AIDS was no more!
ELDER CUNNINGHAM :
Uh-uh... Uh-uh ! "Un bébé ne peut pas guérir votre maladie, Joseph Smith
Je vais vous donner... une GRENOUILLE ! Et ainsi,
Joesph s'est couché avec la grenouille, et son SIDA n'était plus !
UGANDANS:
Ohhhhh!
UGANDANS :
Ohhhhh !
MORONI, MORMON, SMITH, and DAD:
Youre making things up again, Arnold.
Youre recklessly warping
The words of Jesus!
MORONI, MORMON, SMITH, et DAD :
Tu inventes encore des choses, Arnold.
Tu déformes imprudemment
Les paroles de Jésus !
HOBBITS:
You cant just say what you want, Arnold!
HOBBITS :
Tu ne peux pas dire ce que tu veux, Arnold !
ELDER CUNNINGHAM:
Come, on, Hobbits!
ELDER CUNNINGHAM :
Allez, les Hobbits !
ALL:
Youre digging yourself a deep hole!
TOUS :
Vous vous creusez un trou profond !
ELDER CUNNINGHAM:
Im making things up again...kind of.
But this time, its helping
A dozen people!
Its nothing so bad, because this time,
Im not committing a sin,
Just by making things up again, right?!
ELDER CUNNINGHAM :
J'invente à nouveau des choses... en quelque sorte.
Mais cette fois, ça aide
Une douzaine de personnes !
Ce n'est pas si mal, parce que cette fois,
Je ne commets pas de péché,
Juste en inventant à nouveau des choses, non ? !
ALL:
NO!
TOUS :
NON !
NABULUNGI:
Elder Cunningham, you have to stop him!
NABULUNGI :
Elder Cunningham, vous devez l'arrêter !
ELDER CUNNINGHAM:
What? What is it?
ELDER CUNNINGHAM :
Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
NABULUGI:
Gotswana is going to cut off his daughters clitoris!
NABULUGI :
Le Gotswana va couper le clitoris de sa fille !
ELDER CUNNINGHAM:
Huh?!
ELDER CUNNINGHAM :
Hein ?!
GOTSWANA:
This is all very interesting, but women have to be circumcised if thats what the General wants!
GOTSWANA :
Tout cela est très intéressant, mais les femmes doivent être circoncises si c'est ce que le Général veut !
ELDER CUNNINGHAM:
No, no, doing that to a lady is definitely against Gods will!
ELDER CUNNINGHAM :
Non, non, faire cela à une femme est définitivement contre la volonté de Dieu !
GOTSWANA:
How do you know?! Christ never said NOTHIN bout no clitoris!
GOTSWANA :
Comment le savez-vous ? Le Christ n'a jamais dit RIEN sur le clitoris !
ELDER CUNNINGHAM:
...YES! YES HE DID!
In ancient New York, three men were about to cut off a Mormon womans...clitoris.
But...right before they did, Jesus had... BOBA FETT turn em into FROGS!
ELDER CUNNINGHAM :
...OUI ! OUI, IL L'A DIT !
Dans l'ancienne ville de New York, trois hommes étaient sur le point de couper le clitoris d'une femme mormone
Mais... juste avant qu'ils le fassent, Jésus a... BOBA FETT les transformer en grenouilles !
GOTSWANA:
Frogs?
GOTSWANA :
Des grenouilles ?
ASMERET:
You mean like the frogs that got fucked by Joseph Smith?!
ASMERET :
Tu veux dire comme les grenouilles qui ont été baisées par Joseph Smith ? !
ELDER CUNNINGHAM:
Right! Right! Like THOSE frogs!
For a clitoris is holy amongst ALL things, said he!
ELDER CUNNINGHAM :
C'est ça ! C'est ça ! Comme CES grenouilles !
Car le clitoris est sacré parmi TOUTES les choses, a-t-il dit !
MORONI, MORMON, SMITH, DAD, and HOBBITS:
Youre making things up again, Arnold.
MORONI, MORMON, SMITH, DAD, et HOBBITS :
Tu inventes encore des choses, Arnold.
UGANDANS:
Were learning the truth!
UGANDANS :
Nous apprenons la vérité !
CHORUS:
Youre taking the holy word
And adding fiction!
CHORUS :
Vous prenez la parole sainte
Et vous y ajoutez de la fiction !
UGANDANS:
The truth about God!
UGANDANS :
La vérité sur Dieu !
CHORUS:
Be careful how you proceed, Arnold.
When you fib, theres a price!
CHORUS :
Faites attention à la façon dont vous procédez, Arnold.
Quand tu racontes des histoires, il y a un prix à payer !
UGANDANS:
Were going to paradise!
UGANDANS :
Nous allons au paradis !
ELDER CUNNINGHAM:
Who would have thought
I had this magic touch?
Whodve believe I could
Man up this much?
Im talking, their listening,
My stories are glistening
Im gonna save them all
With this stuff!
ELDER CUNNINGHAM :
Qui aurait pensé
Que j'avais cette touche magique ?
Qui aurait cru que je pouvais
être un homme à ce point ?
Je parle, ils écoutent,
Mes histoires sont brillantes
Je vais tous les sauver
Avec ce truc !
UGANDANS:
Ooooh- La
UGANDANS :
Ooooh- La
CHORUS:
Youre making things up again, Arnold!
CHORUS :
Tu inventes encore des choses, Arnold !
UGANDANS:
Elder Cunningham!
UGANDANS :
Elder Cunningham !
CHORUS:
Youre making things up again, Arnold!
CHORUS :
Tu inventes encore des choses, Arnold !
UGANDANS:
Holy prophet man!
UGANDANS :
Saint homme prophète !
CHORUS:
Youre making things up again, Arnold!
CHORUS :
Tu inventes encore des choses, Arnold !
UGANDANS:
Our savior!
UGANDANS :
Notre sauveur !
ELDER CUNNINGHAM:
Youre making things up again...
ELDER CUNNINGHAM :
Tu inventes encore des choses...
WIZENED OLD JEDI MASTER:
Hmmm, up again making things you are-
VIEUX MAÎTRE JEDI :
Hmmm, tu inventes encore des choses..
ELDER CUNNINGHAM:
...Arnold...
ELDER CUNNINGHAM :
...Arnold..