Sal Tlay Ka Siti
Sal Tlay Ka Siti
My mama once told me of a place
With waterfalls and unicorns flying
Where there was no suffering, no pain
Where there was laughter instead of dying
I always thought she’d made it up
To comfort me in times of pain
But now I know that place is real
Now I know its name
Ma mère m'a parlé un jour d'un endroit
Avec des chutes d'eau et des licornes qui volent
Où il n'y avait pas de souffrance, pas de douleur
Où l'on riait au lieu de mourir
J'ai toujours pensé qu'elle l'avait inventé
Pour me réconforter dans les moments de douleur
Mais maintenant je sais que cet endroit est réel
Maintenant je connais son nom
Sal Tlay Ka Siti
Not just a story mama told
But a village in Ooh-Tah
Where the roofs are thatched with gold
If I could let myself believe
I know just where I’d be
Right on the next bus to paradise
Sal Tlay Ka Siti
Sal Tlay Ka Siti
Pas seulement une histoire que maman a racontée
Mais un village à Ooh-Tah
Où les toits sont recouverts d'or
Si je pouvais me laisser aller à croire
Je sais exactement où je serais
Dans le prochain bus pour le paradis
Sal Tlay Ka Siti
I can imagine what it must be like
This perfect, happy place
I’ll bet the goat-meat there is plentiful
And they have vitamin injections by the case
The war-lords there are friendly
They help you cross the street
And there’s a Red Cross on every corner
With all the flour you can eat!
Je peux imaginer ce que ça doit être
Cet endroit parfait et heureux
Je parie que la viande de chèvre y est abondante
Et ils ont des injections de vitamines par boîte
Les seigneurs de la guerre y sont amicaux
Ils vous aident à traverser la rue
Et il y a une Croix Rouge à chaque coin de rue
Avec toute la farine que vous pouvez manger !
Sal Tlay Ka Siti
The most perfect place on Earth
Where flies don’t bite your eyeballs
And human life has worth
It isn’t a place of fairytales
Its as real as it can be
A land where evil doesn’t exist
Sal Tlay Ka Siti
Sal Tlay Ka Siti
L'endroit le plus parfait sur Terre
Où les mouches ne piquent pas vos globes oculaires
Et où la vie humaine a de la valeur
Ce n'est pas un lieu de contes de fées
Il est aussi réel qu'il peut l'être
Une terre où le mal n'existe pas
Sal Tlay Ka Siti
And I’ll bet the people are open minded
And don’t care who you’ve been
And all I hope is that when I find it
I’m able to fit in
Will I fit in’
Et je parie que les gens sont ouverts d'esprit
Et qu'ils se moquent de qui vous avez été
Et tout ce que j'espère, c'est que lorsque je le trouverai
Je suis capable de m'intégrer
Will I fit in'
Sal Tlay Ka Siti
A land of hope and joy
And if I want to get there
I just have to follow that white boy
Sal Tlay Ka Siti
Une terre d'espoir et de joie
Et si je veux y arriver
Je dois juste suivre ce garçon blanc
You were right, mama
You didn’t lie
The place is real
And I’m gonna fly!
Tu avais raison, maman
Tu n'as pas menti
Cet endroit est réel
Et je vais voler !
I’m on way
Soon life won’t be so shitty
Now salvation has a name
Sal Tlay Ka Siti
Je suis en route
Bientôt la vie ne sera plus aussi merdique
Maintenant le salut a un nom
Sal Tlay Ka Siti