Logo parolesdebroadway.com

If I Didn't Believe in You

The Last 5 Years

If I Didn't Believe in You

Si je ne croyais pas en toi

JAMIE
Okay, stop
Cathy, stop
Listen to me
JAMIE
Ok, arrête
Cathy, arrête
Ecoute-moi bien
There are people
And they are publishing my book
And there's a party that they're throwing
And while you've made it very clear that you're not going
I will be going
And that's done
Il y a des gens
Et ils publient mon livre
Et il y a une fête qu'ils organisent
Et bien que tu aies été très claire sur le fait que tu ne viendrais pas
Je vais y aller
Et c'est fait
But what's it really about?
Is it really about a party, Cathy?
Can we please for a minute stop blaming
And say what you feel?
Is it just that you're disappointed
To be touring again for the summer?
Did you think this would all be much easier
Than it's turned out to be?
Well, then talk to me, Cathy
Talk to me
Mais de quoi s'agit-il vraiment ?
C'est vraiment à propos d'une fête, Cathy ?
Pouvons-nous, pour une minute, arrêter de blâmer
Et dire ce que tu ressens ?
Est-ce que c'est juste que tu es déçue
D'être à nouveau en tournée pour l'été ?
Pensais-tu que tout serait plus facile
Que ça ne l'est devenu ?
Alors, parle-moi, Cathy
Parle-moi
If I didn't believe in you
We'd never have gotten this far
If I didn't believe in you
And all of the ten thousand women you are
If I didn't think you could do
Anything you ever wanted to
If I wasn't certain that you'd come through somehow
THe fact of the matter is, Cathy
I wouldn't be standing here now
Si je ne croyais pas en toi
Nous ne serions jamais allés aussi loin
Si je ne croyais pas en toi
Et en toutes les dix mille femmes que tu es
Si je ne pensais pas que tu pouvais faire
Tout ce que tu as toujours voulu
Si je n'étais pas certain que tu t'en sortirais d'une manière ou d'une autre
Le fait est que, Cathy
Je ne serais pas là maintenant
If I didn't believe in you
We wouldn't be having this fight
If I didn't believe in you
I'd walk out the door and say,
"Cathy, you're right"
But I never could let that go
Knowing the things about you I know
Things, when I met you four years ago, I knew
It never took much convincing
To make me believe in you
Si je ne croyais pas en toi
Nous ne serions pas en train de nous disputer
Si je ne croyais pas en toi
Je sortirais par la porte en disant,
"Cathy, tu as raison"
Mais je n'ai jamais pu laisser passer ça
Sachant les choses sur toi que je sais
Des choses que je savais quand je t'ai rencontrée, il y a quatre ans
Il n'a jamais fallu me convaincre
Pour que je croie en toi
Don't we get to be happy, Cathy?
At some point down the line
Don't we get to relax?
Without some new tsuris
To push me yet further from you?
If I'm cheering on your side, Cathy
Why can't you support mine?
Why do I have to feel
I've committed some felony
Doing what I always swore I would do?
N'avons-nous pas le droit d'être heureux, Cathy ?
A un moment donné
N'avons-nous pas le droit de nous détendre ?
Sans de nouveaux tourments
Pour me pousser encore plus loin de toi ?
Si je soutiens ton camp, Cathy
Pourquoi ne peux-tu pas soutenir le mien ?
Pourquoi dois-je avoir l'impression
Que j'ai commis un crime
En faisant ce que j'ai toujours juré de faire ?
I don't want you to hurt
I don't want you to sink
But you know what I think?
I think you'll be fine!
Just hang on and you'll see-
But don't make me wait till you do
To be happy with you
Will you listen to me?
No one can give you courage
No one can thicken your skin
I will not fail so you can be comfortable, Cathy
I will not lose because you can't win
Je ne veux pas que tu souffres
Je ne veux pas que tu sombres
Mais tu sais ce que je pense ?
Je pense que tu vas t'en sortir !
Accroche-toi et tu verras
Mais ne me fais pas attendre jusqu'à ce que tu le fasses
Pour être heureux avec toi
Tu m'écouteras ?
Personne ne peut te donner du courage
Personne ne peut épaissir ta peau
Je n'échouerai pas pour que tu sois à l'aise, Cathy
Je ne perdrai pas parce que tu ne peux pas gagner
If I didn't believe in your
Then here's where the travelogue ends
If I didn't believe in you
I couldn't have stood before all of our friends
And said, "This is the life I choose-
This is the thing I can't bear to lose
Trip us or trap us, but we refuse to fall"
That's what I thought we agreed on, Cathy
If I hadn't believed in you
I wouldn't have loved you at all
Si je ne croyais pas en toi
Alors c'est ici que le récit de voyage se termine
Si je n'avais pas cru en toi
Je n'aurais pas pu me tenir devant tous nos amis
Et dire, "C'est la vie que j'ai choisie-
C'est la chose que je ne peux pas supporter de perdre"
Nous faire trébucher ou nous piéger, mais nous refusons de tomber"
Je croyais que nous étions d'accord, Cathy
Si je n'avais pas cru en toi
Je ne t'aurais pas aimée du tout
Now why don't you put your dress on and we'll go, okay?
Cathy?
Can we just do that please?
Please?!
Maintenant, mets ta robe et on y va, d'accord ?
Cathy ?
On peut faire ça, s'il te plaît ?
S'il te plaît ?