Logo parolesdebroadway.com

Something Bad

Wicked

Something Bad

Quelque chose de mauvais

DOCTOR DILLAMOND
(spoken) Oh, Miss Elphaba - The things one hears these days. Dreadful things
(sung) I've heard of an Ox
A professor from Quox
No longer permitted to teach
Who has lost all powers of speech
And an Owl in Munchkin Rock
A vicar with a thriving flock
Forbidden to preach
Now he can only screech!
Only rumors - but still -
Enough to give pause
To anyone with paws
Something bad is happening in Oz
DOCTEUR DILLAMOND
(parlé) Oh, Miss Elphaba - Les choses que l'on entend de nos jours. Des choses terribles
(chanté) J'ai entendu parler d'un Bœuf
Un professeur de Quox
Qui n'a plus le droit d'enseigner
Qui a perdu tout pouvoir de parole
Et d'un hibou à Munchkin Rock
Un vicaire avec un troupeau prospère
Interdit de prêcher
Maintenant il ne peut que crier !
Seulement des rumeurs - mais quand même -
Assez pour donner une pause
A quiconque a des pattes
Quelque chose de mauvais se passe à Oz
ELPHABA
Something bad? Happening in Oz?
ELPHABA
Quelque chose de grave ? Qui se passe à Oz ?
DILLAMOND
Under the surface
Behind the scenes
Something baaaaaaad
(spoken) Sorry: "Bad"
DILLAMOND
Sous la surface
Dans les coulisses
Quelque chose de mauvais
(parlé) Désolé : "Bad" (mauvais)
ELPHABA(spoken)
Doctor Dillamond - If something bad is happening
to the Animals, someone's got to tell the Wizard.
That's why we have a Wizard.
(sung) So nothing bad.
ELPHABA (parlé)
Docteur Dillamond - Si quelque chose de mal arrive
aux Animaux, quelqu'un doit le dire au Sorcier.
C'est pourquoi nous avons un Sorcier.
(chanté) Donc rien de mal.
DILLAMOND
(spoken) I hope you're right
DILLAMOND
(parlé) J'espère que tu as raison
BOTH
Nothing all that bad
LES DEUX
Rien de bien méchant
DILLAMOND
Nothing truly baaaaaad.
(spoken) Sorry: "Bad"
DILLAMOND
Rien de vraiment baaaaaad.
(parlé) Désolé : "Mauvais"
ELPHABA
It couldn't happen here
In Oz
ELPHABA
Cela ne pourrait pas arriver ici
A Oz