HENRIK:
Later...
When is later?
All you ever hear is "Later, Henrik, Henrik, later."
"Yes, we know, Henrik,
Oh, Henrik,
Everyone agrees, Henrik,
Please, Henrik!"
You have a thought you're fairly bursting with,
A personal discovery or problem, and it's:
"What's your rush, Henrik?
Shush, Henrik!
Goodness, how you gush, Henrik!
Hush, Henrik!"
You murmur:
"I only--
It's just that--"
"For God's sake, later, Henrik!"
"Henrik...
Who is Henrik?
Oh, that lawyer's son, the one who mumbles.
Short and boring,
Yes, he's hardly worth ignoring,
And who cares if he's all dammed--"
I beg your pardon--
"Up inside?"
As I've often stated,
It's intolerable being tolerated.
"Reassure Henrik,
Poor Henrik.
Henrik, you'll endure
Being pure, Henrik."
Though I've been born, I've never been!
How can I wait around for later?
I'll be ninety on my deathbead
And the late, or, rather, later, Henrik Egerman.
Doesn't anything begin?
HENRIK :
Plus tard...
C'est quand, plus tard ?
Tout ce qu'on entend, c'est : "Plus tard, Henrik, Henrik, plus tard."
"Oui, on sait, Henrik,
Oh, Henrik,
Tout le monde est d'accord, Henrik,
S'il te plaît, Henrik !"
Vous avez une idée qui vous trotte dans la tête,
Une découverte personnelle ou un problème, et c'est :
"Qu'est-ce qui te presse, Henrik ?
Chut, Henrik !
Mon Dieu, comme tu débordes, Henrik !
Chut, Henrik !"
Tu murmures :
"Je ne fais que..
C'est juste que..."
"Pour l'amour de Dieu, plus tard, Henrik !"
"Henrik...
Qui est Henrik ?
Oh, le fils de l'avocat, celui qui marmonne
Court et ennuyeux,
Oui, il ne vaut guère la peine d'être ignoré,
Et qui se soucie s'il est tout maudit..."
Je vous demande pardon--
"A l'intérieur ?"
Comme je l'ai souvent dit,
C'est intolérable d'être toléré.
"Rassurez Henrik,
Pauvre Henrik.
Henrik, tu supporteras
Être pur, Henrik."
Bien que je sois né, je n'ai jamais été !
Comment puis-je attendre plus tard ?
J'aurai quatre-vingt-dix ans à ma mort
Et le regretté, ou plutôt le plus tard, Henrik Egerman.
N'y a-t-il pas un début à tout ?