VANESSA
So I got you a present
I went downtown to get it
You doing anything tonight?
VANESSA
Je t'ai acheté un cadeau
Je suis allé le chercher en ville
Tu fais quelque chose ce soir ?
USNAVI
Cleaning
USNAVI
Je nettoie
VANESSA
You're done for the day
VANESSA
Vous avez fini pour la journée
USNAVI
No way
USNAVI
Pas question
VANESSA
Cuz we got a date
VANESSA
Parce qu'on a un rendez-vous
USNAVI
Okay
USNAVI
D'accord
VANESSA
Before you board that plane
I owe you a bottle of cold champagne
VANESSA
Avant que tu ne montes dans cet avion
Je te dois une bouteille de champagne frais
VANESSA
Yeah, cold champagne
VANESSA
Oui, du champagne froid
USNAVI
Damn, the bottle's all sweaty and everything
You went and got this?
USNAVI
Merde, la bouteille est toute transpirante et tout
Tu es allée chercher ça ?
VANESSA
Pop the champagne
VANESSA
Sabler le champagne
USNAVI
I don't know if we have coffee cups
Or plastic cups
I think Sonny has the cups-
USNAVI
Je ne sais pas si nous avons des tasses à café
Ou des gobelets en plastique
Je pense que Sonny a les tasses..
VANESSA
Tonight we're drinking straight from the bottle
Usnavi?
VANESSA
Ce soir on boit directement à la bouteille
Usnavi ?
USNAVI
Yeah?
USNAVI
C'est vrai ?
VANESSA
Daniela told me what you did for me
And it's honestly the sweetest thing anyone ever did for me
Now what can I say or do to possibly repay you for your kindness?
VANESSA
Daniela m'a dit ce que tu as fait pour moi
Et c'est honnêtement la chose la plus douce qu'on ait jamais faite pour moi
Maintenant, qu'est-ce que je peux dire ou faire pour te remercier de ta gentillesse ?
USNAVI
How do you get this gold shit off?
USNAVI
Comment on enlève cette merde en or ?
VANESSA
Usnavi!
VANESSA
Usnavi !
USNAVI
Yeah!
USNAVI
Ouais !
VANESSA
Before we both leave town
Before the corner changes
And the signs are taken down
Let's walk around the neighborhood and say our goodbyes
Usnavi, are you alright?
VANESSA
Avant que nous quittions tous les deux la ville
Avant que le coin ne change
Et que les panneaux soient enlevés
Marchons dans le quartier et faisons nos adieux
Usnavi, tu vas bien ?
USNAVI
I'm fine, I'm tryin'a open this champagne
See the twisty thing is broken
But I'm gonna open this damn champagne
USNAVI
Je vais bien, j'essaie d'ouvrir ce champagne
Tu vois le truc tordu est cassé
Mais je vais ouvrir ce putain de champagne
VANESSA
Let me see it
VANESSA
Laisse-moi voir
USNAVI
No, I got it
USNAVI
Non, je l'ai
VANESSA
Yo, Usnavi, drop the champagne
VANESSA
Yo, Usnavi, laisse tomber le champagne
USNAVI
I mean you went to all this trouble to get us a little bubbly-
USNAVI
Je veux dire que tu t'es donné tout ce mal pour nous offrir un peu de bulles..
VANESSA
And it's gonna be okay
VANESSA
Et ça va bien se passer
USNAVI
I'm sorry, it's been a long day
USNAVI
Je suis désolé, la journée a été longue
VANESSA
You oughta stay
VANESSA
Tu devrais rester
USNAVI
What?
USNAVI
Quoi ?
VANESSA
You can use that money to fix this place
VANESSA
Tu peux utiliser cet argent pour réparer cet endroit
USNAVI
Ha ha, very funny
USNAVI
Ha ha, très drôle
VANESSA
And it's not like Sonny's got role models-
VANESSA
Et ce n'est pas comme si Sonny avait des modèles à suivre..
USNAVI
Role models?
USNAVI
Des modèles ?
VANESSA
Stepping up to the plate
VANESSA
Ils se mettent au diapason
USNAVI
Yo, what are you talking about?
USNAVI
Yo, de quoi tu parles ?
VANESSA
I'm just saying, I think your vacation can wait
VANESSA
Je dis juste que je pense que tes vacances peuvent attendre
USNAVI
Vacation? Vanessa, you're leaving too
USNAVI
Les vacances ? Vanessa, tu pars aussi
VANESSA
I'm going down to West 4th Street
You can take the A
VANESSA
Je vais sur la 4ème rue ouest
Tu peux prendre la ligne A
USNAVI
What are you trying to say?
USNAVI
Qu'est-ce que tu essaies de dire ?
VANESSA
You're leaving the country and we're never gonna see you again
VANESSA
Tu quittes le pays et nous ne te reverrons plus jamais
USNAVI
What are you trying to say?
USNAVI
Qu'est-ce que tu essaies de dire ?
VANESSA
You get everyone addicted to your coffee and off you go
VANESSA
Tu rends tout le monde accro à ton café et tu t'en vas
USNAVI
Vanessa, I don't know why you're mad at me
USNAVI
Vanessa, je ne sais pas pourquoi tu es en colère contre moi
VANESSA
I wish I was mad.
(She kisses him)
I'm just too late.
VANESSA
J'aimerais être en colère.
(Elle l'embrasse)
Je suis juste trop en retard.