Logo parolesdebroadway.com

The Club

In The Heights

The Club

Le Club

CLUBBERS
Vanessa!
CLUBBERS
Vanessa !
USNAVI
Damn this is nice
I really like what they've done with the lights
So, the hot club in Washington Heights
You might be Right
This music is tight
Yo, did I mention that you look great tonight?
Because you do you really-
USNAVI
Putain, c'est sympa
J'aime vraiment ce qu'ils ont fait avec les lumières
Alors, le club le plus chaud de Washington Heights
Tu as peut-être raison
Cette musique est bonne
Yo, je t'ai dit que tu étais superbe ce soir ?
Parce que tu le fais, tu es vraiment..
VANESSA
Usnavi, relax!
VANESSA
Usnavi, détends-toi !
USNAVI
Relax? Que relax? I'm relaxed.
USNAVI
Me détendre ? Que relax ? Je suis détendu.
HOT COUPLE
Wepa Vanessa!
COUPLE CHAUD
Wepa Vanessa !
USNAVI
So you've been here before
I don't go out I get so busy with the store
Y cada dia it's a brand new chore
My arms are sore
No time for the dance floor
But maybe you and me should hang out some more
I'm such a dork, but I-
USNAVI
Alors tu es déjà venue ici
Je ne sors pas, je suis trop occupée avec le magasin
Y cada dia c'est une toute nouvelle corvée
Mes bras sont douloureux
Pas de temps pour la piste de danse
Mais peut-être que toi et moi, on devrait sortir un peu plus souvent
Je suis un tel abruti, mais je..
VANESSA
Let's go get a drink
VANESSA
Allons prendre un verre
USNAVI
Something sweet
USNAVI
Quelque chose de sucré
VANESSA
You know me, a little bit of cinnamon
VANESSA
Tu me connais, un petit peu de cannelle
CLUBBERS
Wepa, Vanessa!
CLUBBERS
Wepa, Vanessa !
BENNY
Here's to getting fired!
BENNY
A la santé d'être viré !
USNAVI
To killing the mood!
USNAVI
A la destruction de l'ambiance !
BOTH
Salud!
LES DEUX
Salud !
BENNY
Without so much as a thank you
BENNY
Sans même un merci
USNAVI
For 5 long years
USNAVI
Pour 5 longues années
BOTH
Cheers
LES DEUX
Cheers
BENNY
To finally getting Vanessa, man, fix your collar-
BENNY
Pour avoir enfin Vanessa, mec, arrange ton col..
USNAVI
Holler!
USNAVI
Holler !
BENNY
To doing shots on a weekend
BENNY
Pour faire des shots le week-end
USNAVI
As long as you buy 'em
L'chaim!
USNAVI
Tant que tu les achètes
L'chaim !
JOSE
Hey you
JOSE
Salut toi
VANESSA
Who?
VANESSA
Qui ?
JOSE
You
JOSE
Toi
VANESSA
Who me?
VANESSA
Qui moi ?
JOSE
You wanna dance?
JOSE
Tu veux danser ?
VANESSA
Nah, man
VANESSA
Non, mec
JOSE
Okay, I took my chance
JOSE
Ok, j'ai tenté ma chance
USNAVI
It's cool, it's cool, hey, if you want to
USNAVI
C'est cool, c'est cool, hey, si tu veux
VANESSA
You don't mind?
VANESSA
Ça ne te dérange pas ?
USNAVI
I'm fine, I'm fine
USNAVI
Je vais bien, je vais bien
BENNY
Yo!
BENNY
Yo !
USNAVI
Yo!
USNAVI
Yo !
BENNY
Who's Vanessa talking to?
BENNY
À qui Vanessa parle-t-elle ?
USNAVI
Some dude
USNAVI
Un mec
BENNY
Some dude?!
That's messed up, she's tryin to make you jealous
BENNY
Un mec ? !
C'est n'importe quoi, elle essaie de te rendre jaloux
USNAVI
Jealous, I ain't jealous, I can take all these fellas
Whatever
USNAVI
Jaloux, je ne suis pas jaloux, je peux prendre tous ces mecs
Peu importe
NINA
Benny, can we take a walk outside?
NINA
Benny, on peut aller faire un tour dehors ?
BENNY
And there she is
BENNY
Et la voilà
NINA
I'm so sorry, I didn't know
NINA
Je suis désolée, je ne savais pas..
BENNY
Who let you in? This is the girl who cost us our jobs today
BENNY
Qui vous a laissé entrer ? C'est la fille qui nous a coûté nos emplois aujourd'hui
NINA
I'm gonna make it right
NINA
Je vais arranger ça
BENNY
A toast to the end of all I know
BENNY
Un toast à la fin de tout ce que je connais
NINA
You've had enough
NINA
Tu en as assez
BENNY
Says the girl who has it all
BENNY
Dit la fille qui a tout
NINA
That's not fair
NINA
Ce n'est pas juste
BENNY
Well why don't you run home to Daddy?
He loves to remind me that I'll never be good enough for your family
For you
BENNY
Et bien pourquoi tu ne cours pas voir papa à la maison ?
Il aime me rappeler que je ne serai jamais assez bien pour ta famille
Pour toi
NINA
You don't know me
NINA
Tu ne me connais pas
BENNY
Poor you
BENNY
Pauvre de toi
NINA
I thought you were different
NINA
Je pensais que tu étais différent
BENNY
Salud
BENNY
Salud
MEN
Vanessa, let me get the next one
Vanessa, let me interject some
The way you sweat, the way you flex on the floor it makes me want you more
Vanessa, let me get the next one
Vanessa, let me interject some
The way you sweat, the way you flex on the floor it makes me want you more
Vanessa, let me get the next one
Vanessa, let me interject some
The way you sweat, the way you flex on the floor it makes me want you more
HOMME
Vanessa, laisse-moi prendre le prochain
Vanessa, laisse-moi intervenir
La façon dont tu transpires, la façon dont tu fléchis sur le sol, ça me donne encore plus envie de toi
Vanessa, laisse-moi passer à la suivante
Vanessa, laisse-moi ajouter quelque chose
La façon dont tu transpires, la façon dont tu fléchis sur le sol, ça me donne envie de toi
Vanessa, laisse-moi passer à la suivante
Vanessa, laisse-moi ajouter quelque chose
La façon dont tu transpires, la façon dont tu fléchis sur le sol, ça me donne encore plus envie de toi
USNAVI
Bartender!
Let me get an Armaretto Sour
For this ghetto flower
How are you so pretty?
You complete me
You had me at hello,you know you need me
Truly, madly, deeply, let's get freaky
Oh I get it you're the strong and silent type
Well, I'm the Caribbean Island type
And I can drive you wild all night
But I digress
Say something so I don't stress
USNAVI
Barman !
Laissez-moi prendre un Armaretto Sour
Pour cette fleur du ghetto
Comment es-tu si jolie ?
Tu me complètes
Tu m'as eu au bonjour, tu sais que tu as besoin de moi
Vraiment, follement, profondément, soyons fous
Oh j'ai compris, tu es le type fort et silencieux
Eh bien, je suis du genre île des Caraïbes
Et je peux te rendre sauvage toute la nuit
Mais je m'égare
Dis quelque chose pour que je ne stresse pas
YOLANDA
No hablo ingles.
YOLANDA
No hablo ingles.
USNAVI
Yes!
USNAVI
Oui !
(Dance break)
(Pause danse)