Logo parolesdebroadway.com

Something From a Dream

Bridges of Madison County

Something From a Dream

Quelque chose d'un rêve

BUD
You shoulda seen me back in ?46.
I was in uniform, spit-shined, whippet-thin
Hard as a brick, dumb as a post,
But I was having the time of my life
and I met Frannie there in Italy
Boy, she was beautiful, but all those guys around her,
Look, Italians, no offense, the laziest people in the world.
BUD
Vous auriez dû me voir en 46.
J'étais en uniforme, brillant, mince comme un fouet
Dur comme une brique, stupide comme un poteau,
Mais je passais le meilleur moment de ma vie
et j'ai rencontré Frannie en Italie
Elle était belle, mais tous ces gars autour d'elle..,
Ecoutez, les Italiens, sans vouloir vous offenser, sont les personnes les plus paresseuses du monde.
And to me, she looked like something from a dream.
And to her, I?m like the conquering American.
I?m gonna take her on a trip this year.
Et pour moi, elle avait l'air de sortir d'un rêve.
Et pour elle, je suis comme l'Américain conquérant.
Je vais l'emmener en voyage cette année.
We?ll bring the harvest in, then take a coupla days,
Maybe a weekend at the Fort Des Moines
Once we get past Christmas and the kids are back at school.
On rentrera la récolte, puis on prendra quelques jours,
Peut-être un week-end au Fort Des Moines
Une fois que nous aurons passé Noël et que les enfants seront retournés à l'école.
I mean, it?s not like she complains at all.
It?s just, you gotta pay attention,
And with all the other crap I?m takin? care of,
She might feel embarrassed
Takin? time to tell me what she needs.
Je veux dire, ce n'est pas comme si elle se plaignait du tout.
C'est juste que tu dois faire attention,
Et avec toutes les autres merdes dont je m'occupe,
Elle pourrait se sentir embarrassée
De prendre le temps de me dire ce dont elle a besoin.
And to me she?s still like something from a dream.
And to her, I?m like the guy who keeps the lights turned on.
I?m gonna take her on a trip this year.
Maybe next summer.
Not like we?re gonna have the money for vacations.
I guess we?ll figure something out...
Et pour moi, elle est toujours comme dans un rêve.
Et pour elle, je suis comme le gars qui garde les lumières allumées.
Je vais l'emmener en voyage cette année.
Peut-être l'été prochain.
Ce n'est pas comme si on avait l'argent pour les vacances.
Je suppose qu'on trouvera quelque chose..