Stop the World
Arrêter le monde
[NICK, sung]
Stop the world
Take a picture
Try to capture
To ensure this moment lasts
We're still in it, but
In a minute
That's the limit
And this present will be past
So here we are
Where the world has come together
So here she'll be
In this picture, forever
[NICK, chanté]
Arrêter le monde
Prendre une photo
Essayer de capturer
Pour que ce moment dure
Nous sommes toujours là, mais
Dans une minute
C'est la limite
Et ce présent sera passé
Alors nous voici
Où le monde s'est réuni
Alors elle sera là
Sur cette photo, pour toujours
[DIANE, spoken]
Look at this: Five hundred and forty million years ago, the continents of the world crashed together right here; and two hundred million years ago, they separated again, moving apart from each other
[DIANE, parlé]
Regardez ça : Il y a 540 millions d'années, les continents du monde se sont écrasés ensemble juste ici ; et il y a 200 millions d'années, ils se sont séparés à nouveau, s'éloignant les uns des autres.
[NICK, spoken]
Huh
[NICK, parlé]
Huh
[DIANE, spoken]
But, a little part of them was left behind
I should move! You're missing all the scenery!
[DIANE, parlé]
Mais, une petite partie d'eux est restée derrière.
Je devrais bouger ! Tu rates tout le paysage !
[NICK, spoken]
No, no, no! Stay where you are
[NICK, parlé]
Non, non, non ! Reste où tu es.
[DIANE, spoken]
Really?
[DIANE, parlé]
Vraiment ?
[NICK, spoken]
Really. It's perfect
[NICK, parlé]
Vraiment. C'est parfait.
[DIANE, sung]
Stop the world
Seize the moment
But the minute he goes you're alone, and it's through
Pinch yourself
Tell yourself:
"You're just dreaming, that means he'll forget about you"
But here we are
Where the continents once crashed together
Before they went their separate ways forever, so
Stop the world
[DIANE, chanté]
Arrêtez le monde
Saisis le moment
Mais à la minute où il part, tu es seule, et c'est fini.
Pince-toi
Dis-toi :
"Tu ne fais que rêver, ça veut dire qu'il va t'oublier".
Mais nous sommes ici
Là où les continents se sont un jour écrasés ensemble
Avant qu'ils ne partent chacun de leur côté pour toujours, alors
Arrêtez le monde
[NICK]
Stop the world
[NICK]
Arrêtez le monde
[DIANE]
Stop the world
[DIANE]
Arrêtez le monde
[NICK]
Stop the world
[NICK]
Arrêtez le monde
[DIANE]
Stop the world
[DIANE]
Arrêtez le monde
[DIANE & NICK & (COMPANY)]
From spinning 'round (Ahhh)
I'm on a lookout
Overlooking something
Worth taking the time
To stop flying by (And look down)
And look down (Stop the world)
Stop being scared (And look 'round)
And look 'round (Stop the world)
Just tell him "now," (Ahhh)
And look down
[DIANE & NICK & (COMPAGNIE)]
De tourner en rond (Ahhh)
Je suis à l'affût
Surveillant quelque chose
Qui vaut la peine de prendre le temps
D'arrêter de passer (Et de regarder en bas)
Et regarder en bas (Arrêter le monde)
Arrêter d'avoir peur (Et regarder autour de soi)
Et regarder autour de soi (Arrêter le monde)
Dis-lui juste "maintenant" (Ahhh)
Et regarde en bas
Take a picture
Of the scenery
Of a lookout
Of a moment
Which is over
Of the ocean
Of the river
Of the trees
Prends une photo
Du paysage
D'un belvédère
D'un moment
Qui se termine
De l'océan
De la rivière
Des arbres
Stop the world
Please
Arrêtez le monde
S'il vous plaît