Logo parolesdebroadway.com

If It's True

Hadestown

If It's True

Si c'est vrai

[ORPHEUS]
If it’s true what they say
If my love is gone for good
They can take this heart away
They can take this flesh and blood
Take my mouth that kissed her mouth
Take my tongue that sung her praise
Take my arms that used to reach out
In the dark to where she lay
[ORPHÉE]
Si c'est vrai ce qu'ils disent
Si mon amour est parti pour de bon
Ils peuvent emporter ce coeur
Ils peuvent prendre cette chair et ce sang
Prendre ma bouche qui a embrassé sa bouche
Prendre ma langue qui chantait ses louanges
Prendre mes bras qui se tendaient
Dans l'obscurité, vers l'endroit où elle repose
If it’s true what they say
I’ll be on my way
Si c'est vrai ce qu'ils disent
Je serai en chemin
If it’s true what they say
If there’s nothing to be done
If there’s no part to be played
If there’s no song to be sung
Si c'est vrai ce qu'ils disent
S'il n'y a rien à faire
S'il n'y a pas de rôle à jouer
S'il n'y a pas de chanson à chanter
Take this voice, take these hands
I can’t use them anyway
Take this music and the memory
Of the muse from which it came
Prends cette voix, prends ces mains
Je ne peux pas les utiliser de toute façon
Prends cette musique et le souvenir
De la muse d'où elle vient
If it’s true what they say
I’ll be on my way
We can all be on our way
If it’s true what they say
Si ce qu'on dit est vrai
Je m'en vais
Nous pouvons tous être sur notre chemin
Si c'est vrai ce qu'on dit
[HERMES, spoken]
Persephone heard that poor boy sing,
And it broke her heart in two.
She went to go find that mighty King and see what she could do.
And the boy- well, the boy kept singing loud and clear,
'Cause everybody knows that the walls have ears.
[HERMES, parlant]
Perséphone a entendu ce pauvre garçon chanter,
Et ça lui a brisé le coeur en deux.
Elle est allée trouver ce puissant Roi et voir ce qu'elle pouvait faire.
Et le garçon... eh bien, le garçon a continué à chanter fort et clair,
Parce que tout le monde sait que les murs ont des oreilles.
[ORPHEUS]
But the ones who tell the lies
Are the solemnest to swear
And the ones who load the dice
Always say the toss is fair
And the ones who deal the cards
[ORPHEUS]
Mais ceux qui disent les mensonges
Sont les plus solennels à jurer
Et ceux qui lancent les dés
Disent toujours que le lancer est juste
Et ceux qui distribuent les cartes
[FATES]
Deal the cards...
[FATES]
Distribuent les cartes...
[ORPHEUS]
Are the ones who take the tricks
With their hands over their hearts
While we play the games they fix
And the ones who speak the words
[ORPHÉE]
Sont ceux qui prennent les tours
Avec leurs mains sur leurs coeurs
Pendant que nous jouons les jeux qu'ils arrangent
Et ceux qui disent les mots
[FATES]
Speak the words...
[FATES]
Prononcent les mots...
[ORPHEUS]
Always say it is the last
And no answer will be heard
To the question no one asks
[ORPHÉE]
Dis toujours que c'est le dernier
Et aucune réponse ne sera entendue
A la question que personne ne pose
So I ask you as a brother
And I ask you as a friend
And I ask you as a lover
And I ask you once again,
Is it true what they say?
Alors je te le demande en tant que frère
Et je te le demande en tant qu'ami
Et je te le demande en tant qu'amant
Et je te le demande encore une fois,
Est-ce vrai ce qu'ils disent ?