Logo parolesdebroadway.com

Way Down Hadestown

Hadestown

Way Down Hadestown

Way Down Hadestown

[HERMES]
On the road to hell there was a railroad track
[HERMES]
Sur la route de l'enfer, il y avait une voie ferrée
[PERSEPHONE, spoken]
Aw, come on!
[PERSEPHONE, parlé]
Aw, allez !
[HERMES]
And a train coming up from way down below
[HERMES]
Et un train arrive d'en bas
[PERSEPHONE, spoken]
That was not six months!
[PERSEPHONE, parle]
Ce n'était pas six mois !
[HERMES]
Better go and get your suitcase packed
Guess it's time to go
Follow that dollar for a long way down
Far away from the poorhouse door
Either get to hell or to Hadestown
Ain’t no difference anymore!
Way down Hadestown
Way down under the ground
Hound dog howl and the whistle blow
Train come a-rollin, clickety-clack
Nobody knows where that old train goes
Those who go they don’t come back
They go
[HERMES]
Tu ferais mieux d'aller préparer ta valise
Je suppose qu'il est temps de partir
Suivre ce dollar sur un long chemin
Loin de la porte de l'hospice
Soit aller en enfer, soit aller à Hadestown
Il n'y a plus de différence !
Tout en bas de Hadestown
Bien plus bas sous terre
Le chien de chasse hurle et le sifflet retentit
Train come a-rollin, clickety-clack
Personne ne sait où va ce vieux train
Ceux qui partent ne reviennent pas
Ils partent
[COMPANY]
Way down Hadestown
Way down under the ground
[SOCIÉTÉ]
Au fin fond de Hadestown
Bien plus bas sous la terre
[PERSEPHONE]
Winter’s nigh and summer’s o’er
Hear that high and lonesome sound
Of my husband coming for
To bring me home to Hadestown
[PERSEPHONE]
L'hiver est proche et l'été est terminé
Entendez ce son haut et solitaire
De mon mari qui vient pour
Pour me ramener à Hadestown
[COMPANY]
Way down Hadestown
Way down under the ground
[COMPANY]
Tout en bas de Hadestown
Bien plus bas sous terre
[PERSEPHONE]
Down there, it's a bunch of stiffs
Brother, I'll be bored to death
Gonna have to import some stuff
Just to entertain myself
Give me morphine in the tin
Give me a crate of the fruit of the vine
Takes a lot of medicine
To make it through the wintertime
[PERSEPHONE]
Là-bas, c'est une bande de macchabées
Mon frère, je vais m'ennuyer à mourir
Je vais devoir importer des trucs
Juste pour me divertir
Donnez-moi de la morphine en boîte
Donnez-moi une caisse de fruits de la vigne
Il faut beaucoup de médicaments
Pour passer l'hiver
[COMPANY]
Way down Hadestown
Way down under the ground
[COMPANY]
Au fond de Hadestown
Bien en dessous du sol
[FATES]
Everybody dresses in clothes so fine
Everybody’s pockets are weighted down
Everybody's sipping ambrosia wine
[FATES]
Tout le monde s'habille avec des vêtements si fins
Les poches de tout le monde sont alourdies
Tout le monde sirote du vin ambrosia
[EURYDICE]
In a goldmine in Hadestown
[EURYDICE]
Dans une mine d'or à Hadestown
[COMPANY]
Way down Hadestown
Way down under the ground
[COMPANY]
Au fond de Hadestown
Bien plus bas sous terre
[ORPHEUS]
Everybody hungry
Everybody tired
Everybody slaves by the sweat of his brow
The wage is nothing and the work is hard
It’s a graveyard in Hadestown
[ORPHÉE]
Tout le monde a faim
Tout le monde est fatigué
Tous esclaves à la sueur de leur front
Le salaire n'est rien et le travail est dur
C'est un cimetière à Hadestown
[COMPANY]
Way down Hadestown
Way down under the ground
[COMPANY]
Au fond de Hadestown
Bien plus bas sous la terre
[FATES]
Every little penny in the wishing well
Every little nickel on the drum
[FATES]
Chaque petit penny dans le puits à souhaits
Every little nickel on the drum
[PERSEPHONE]
On the drum!
[PERSEPHONE]
Sur le tambour !
[FATES]
All them shiny little heads and tails
Where do you think they come from?
They come from
[FATES]
Toutes ces petites têtes et queues brillantes
D'où pensez-vous qu'ils viennent ?
Elles viennent de
[COMPANY]
Way down Hadestown
Way down under the ground
[COMPANY]
Tout au fond de Hadestown
Tout en bas, sous la terre
[ORPHEUS]
Mr. Hades is a mean old boss
[ORPHÉE]
M. Hadès est un vieux patron méchant
[HERMES]
With a silver whistle and a golden scale
[HERMES]
Avec un sifflet en argent et une balance en or
[FATES]
An eye for an eye!
[FATES]
Oeil pour oeil !
[HERMES]
And he weighs the cost
[HERMES]
Et il pèse le prix
[FATES]
A lie for a lie!
[FATES]
Un mensonge pour un mensonge !
[HERMES]
And your soul for sale
[HERMES]
Et ton âme à vendre
[FATES]
Sold!
[FATES]
Vendue !
[ORPHEUS]
To the king on the chromium throne
[ORPHÉE]
Au roi sur le trône de chrome
[FATES]
Thrown!
[FATES]
Jeté !
[ORPHEUS]
To the bottom of a Sing Sing cell
[ORPHÉE]
Au fond d'une cellule de Sing Sing
[HERMES]
Where the little wheel squeals and the big wheel groans
[HERMES]
Où la petite roue grince et la grande roue gémit
[ORPHEUS]
And you better forget about your wishing well
[ORPHÉE]
Et tu ferais mieux d'oublier ton puits à souhaits
[COMPANY]
Way down Hadestown
Way down under the ground
[COMPANY]
Au fond de Hadestown
Tout en bas sous la terre
[HERMES, spoken]
And on the road to hell there was a railroad car
And the car door opened and a man stepped out
Everybody looked and everybody saw
It was the same man they'd been singing about
[HERMES, parle]
Et sur la route de l'enfer, il y avait un wagon de chemin de fer
La porte du wagon s'est ouverte et un homme en est sorti
Tout le monde a regardé et tout le monde a vu
C'était le même homme qu'ils avaient chanté
[PERSEPHONE, spoken]
You're early!
[PERSEPHONE, parlé]
Vous êtes en avance !
[HADES, spoken]
I missed you.
[HADES, parlant]
Tu m'as manqué.
[FATES]
Mr. Hades is a mighty king
Must be making some mighty big deals
Seems like he owns everything
[FATES]
M. Hadès est un roi puissant
Il doit faire de grosses affaires
On dirait qu'il possède tout
[EURYDICE]
Kind of makes you wonder how it feels
[EURYDICE]
C'est à se demander ce qu'on ressent
[HERMES]
All aboard...
One, two
A-one, two, three, four
[HERMES]
Tous à bord...
Un, deux
Un, deux, trois, quatre
[COMPANY]
Way down Hadestown
Way down under the ground
Way down Hadestown
Way down under the ground
Way down under the ground
Way down under the ground
[COMPANY]
Way down Hadestown
Bien en dessous du sol
Way down Hadestown
Descendre sous terre
Descendre sous la terre
Descendre sous la terre