[FATES]
Why the struggle, why the strain?
Why make trouble? Why make scenes?
Why go against the grain?
Why swim upstream?
[FATES]
Pourquoi la lutte, pourquoi la tension ?
Pourquoi créer des problèmes ? Pourquoi faire des scènes ?
Pourquoi aller à contre-courant ?
Pourquoi nager à contre-courant ?
It ain’t, it ain’t, it ain’t no use
You’re bound, you’re bound, you’re bound to lose
What’s done, what’s done, what’s done is done
That’s the way the river runs
Ce n'est pas, ce n'est pas, ce n'est pas utile
Tu es condamné, tu es condamné, tu es condamné à perdre
Ce qui est fait, ce qui est fait, ce qui est fait est fait
C'est comme ça que coule la rivière
So why get wet? Why break a sweat?
Why waste your precious breath?
Why beat your handsome brow?
Nothing changes
Nothing changes
Nothing changes anyhow
Alors pourquoi se mouiller ? Pourquoi transpirer ?
Pourquoi gaspiller votre précieux souffle ?
Pourquoi battre votre beau front ?
Rien ne change
Rien ne change
Rien ne change de toute façon