Logo parolesdebroadway.com

Fantine's Death: Confrontation

Les Misérables

Fantine's Death: Confrontation

La mort de Fantine : Confrontation

[JAVERT]
Valjean, at last,
We see each other plain
`M'sieur le Mayor,'
You'll wear a different chain!
[JAVERT]
Valjean, enfin,
Nous nous voyons en clair
"M'sieur le Maire,
Vous porterez une autre chaîne !
[VALJEAN]
Before you say another word, Javert
Before you chain me up like a slave again
Listen to me! There is something I must do.
This woman leaves behind a suffering child.
There is none but me who can intercede,
In Mercy's name, three days are all I need.
Then I'll return, I pledge my word.
Then I'll return...
[VALJEAN]
Avant que tu ne dises un autre mot, Javert
Avant que tu ne m'enchaînes à nouveau comme un esclave
Ecoutez-moi ! Il y a quelque chose que je dois faire.
Cette femme laisse derrière elle un enfant qui souffre.
Il n'y a que moi qui puisse intercéder,
Au nom de la Miséricorde, trois jours me suffisent.
Puis je reviendrai, j'en donne ma parole.
Alors je reviendrai...
[JAVERT]
You must think me mad!
I've hunted you across the years
A man like you can never change
A man such as you.
[JAVERT]
Vous devez me croire fou !
Je vous ai chassé à travers les années
Un homme comme vous ne peut jamais changer
Un homme tel que vous.
[VALJEAN (in counterpoint)]
Believe of me what you will
There is a duty that I'm sworn to do
You know nothing of my life
All I did was steal some bread
You know nothing of the world
You would sooner see me dead
But not before I see this justice
done
I am warning you Javert
I'm a stronger man by far
There is power in me yet
My race is not yet run
I am warning you Javert
There is nothing I won't dare
If I have to kill you here
I'll do what must be done!
[VALJEAN (en contrepoint)]
Croyez ce que vous voulez de moi
Il y a un devoir que j'ai juré de faire
Vous ne savez rien de ma vie
Je n'ai fait que voler du pain
Tu ne sais rien du monde
Tu préfèrerais me voir mort
Mais pas avant d'avoir vu cette justice
faite
Je vous préviens, Javert
Je suis de loin l'homme le plus fort
Il y a encore du pouvoir en moi
Ma course n'est pas encore terminée
Je te préviens Javert
Il n'y a rien que je n'oserai pas
Si je dois vous tuer ici
Je ferai ce qui doit être fait !
[JAVERT (in counterpoint)]
Men like me can never change
Men like you can never change
No,
24601
My duty's to the law - you have no
Rights
Come with me 24601
Now the wheel has turned around
Jean Valjean is nothing now
Dare you talk to me of crime
And the price you had to pay
Every man is born in sin
Every man must choose his way
You know nothing of Javert
I was born inside a jail
I was born with scum like you
I am from the gutter too!
[JAVERT (en contrepoint)]
Les hommes comme moi ne peuvent pas changer
Les hommes comme vous ne peuvent pas changer
Non,
24601
Mon devoir est de respecter la loi, vous n'avez aucun..
Droits
Viens avec moi 24601
Maintenant la roue a tourné
Jean Valjean n'est plus rien maintenant
Ose-tu me parler de crime
Et du prix que tu as dû payer
Tout homme est né dans le péché
Chaque homme doit choisir sa voie
Tu ne sais rien de Javert
Je suis né dans une prison
Je suis né avec des ordures comme toi
Moi aussi, je viens du caniveau !
[Valjean breaks a chair and threatens Javert with the broken piece.
Turns to Fantine]
[Valjean casse une chaise et menace Javert avec le morceau cassé.
Il se tourne vers Fantine]
[VALJEAN]
[to Fantine] And this I swear to you tonight
[VALJEAN]
[à Fantine] Et ceci je te le jure ce soir
[JAVERT]
[to Valjean] There is no place for you to hide
[JAVERT]
[à Valjean] Il n'y a pas d'endroit où tu puisses te cacher
[VALJEAN]
Your child will live within my care
[VALJEAN]
Votre enfant vivra sous ma garde
[JAVERT]
Wherever you may hide away
[JAVERT]
Où que vous puissiez vous cacher
[VALJEAN]
And I will raise her to the light.
[VALJEAN]
Et je l'élèverai vers la lumière.
[VALJEAN AND JAVERT]
I swear to you, I will be there!
[VALJEAN ET JAVERT]
Je vous le jure, je serai là !
[They fight, Javert is knocked out. Valjean escapes]
[Ils se battent, Javert est assommé. Valjean s'échappe]