Logo parolesdebroadway.com

Prologue: Valijean Arrested/Valijean Forgiven

Les Misérables

Prologue: Valijean Arrested/Valijean Forgiven

Prologue : Valijean arrêté/Valijean pardonné

[CONSTABLE ONE]
Tell his reverence your story
[GENDARME UN]
Raconte ton histoire à sa révérence
[CONSTABLE TWO]
Let us see if he's impressed
[GENDARME DEUX]
Voyons s'il est impressionné
[CONSTABLE ONE]
You were lodging here last night
[GENDARME UN]
Vous étiez logé ici la nuit dernière
[CONSTABLE TWO]
You were the honest Bishop's guest.
[GENDARME DEUX]
Vous étiez l'invité de l'honnête évêque.
[CONSTABLE ONE]
And then, out of Christian goodness
[CONSTABLE UN]
Et puis, par bonté chrétienne
[CONSTABLE TWO]
When he learned about your plight
[GENDARME DEUX]
Quand il a appris votre situation critique
[CONSTABLE ONE]
You maintain he made a present of this silver.
[GENDARME UN]
Vous affirmez qu'il a fait un cadeau de cette argenterie.
[BISHOP]
That is right.
But my friend you left so early
Surely something slipped your mind
[BISHOP]
C'est exact.
Mais mon ami, vous êtes parti si tôt
Quelque chose vous a sûrement échappé
[The bishop gives Valjean two silver candlesticks]
[L'évêque donne à Valjean deux chandeliers d'argent]
You forgot I gave these also
Would you leave the best behind?
So, Messieurs, you may release him
For this man has spoken true
I commend you for your duty
And God's blessing go with you.
Tu as oublié que je les ai aussi donnés
Voulez-vous laisser le meilleur derrière vous ?
Alors, Messieurs, vous pouvez le libérer
Car cet homme a dit vrai
Je vous félicite pour votre devoir
Et la bénédiction de Dieu vous accompagne.