One Day More!
Un jour de plus !
VALJEAN
One day more!
Another day, another destiny.
This never-ending road to Calvary;
These men who seem to know my crime
Will surely come a second time.
One day more!
VALJEAN
Un jour de plus !
Un autre jour, un autre destin.
Ce chemin sans fin vers le Calvaire ;
Ces hommes qui semblent connaître mon crime
Viendront sûrement une seconde fois.
Un jour de plus !
MARIUS
I did not live until today.
How can I live when we are parted?
MARIUS
Je n'ai pas vécu jusqu'à aujourd'hui.
Comment puis-je vivre quand nous sommes séparés ?
VALJEAN
One day more.
VALJEAN
Un jour de plus.
MARIUS & COSETTE
Tomorrow you'll be worlds away
And yet with you, my world has started!
MARIUS & COSETTE
Demain, tu seras loin du monde
Et pourtant avec toi, mon monde a commencé !
EPONINE
One more day all on my own.
EPONINE
Encore un jour tout seul.
MARIUS & COSETTE
Will we ever meet again?
MARIUS & COSETTE
Nous reverrons-nous jamais ?
EPONINE
One more day with him not caring.
EPONINE
Un jour de plus sans qu'il s'en soucie.
MARIUS & COSETTE
I was born to be with you.
MARIUS & COSETTE
Je suis né pour être avec toi.
EPONINE
What a life I might have known.
EPONINE
Quelle vie j'aurais pu connaître.
MARIUS & COSETTE
And I swear I will be true!
MARIUS & COSETTE
Et je jure que je serai fidèle !
EPONINE
But he never saw me there!
EPONINE
Mais il ne m'a jamais vue là-bas !
ENJOLRAS
One more day before the storm!
ENJOLRAS
Encore un jour avant la tempête !
MARIUS
Do I follow where she goes?
MARIUS
Dois-je la suivre là où elle va ?
ENJOLRAS
At the barricades of freedom.
ENJOLRAS
Aux barricades de la liberté.
MARIUS
Shall I join my brothers there?
MARIUS
Dois-je rejoindre mes frères là-bas ?
ENJOLRAS
When our ranks begin to form
ENJOLRAS
Quand nos rangs commenceront à se former
MARIUS
Do I stay; and do I dare?
MARIUS
Est-ce que je reste, et est-ce que j'ose ?
ENJOLRAS
Will you take your place with me?
ENJOLRAS
Veux-tu prendre ta place auprès de moi ?
ALL
The time is now, the day is here
TOUS
Le moment est venu, le jour est arrivé
VALJEAN
One day more!
VALJEAN
Un jour de plus !
JAVERT
One more day to revolution,
We will nip it in the bud!
I will join these little schoolboys,
They will wet themselves with blood!
JAVERT
Un jour de plus avant la révolution,
Nous allons la tuer dans l'œuf !
Je vais rejoindre ces petits écoliers,
Ils vont se mouiller de sang !
VALJEAN
One day more!
VALJEAN
Un jour de plus !
M. & MME. THENARDIER
Watch 'em run amuck,
Catch 'em as they fall,
Never know your luck
When there's a free for all,
Here a little `dip'
There a little `touch'
Most of them are goners
So they won't miss much!
M. & MME. THENARDIER
Regardez-les courir dans tous les sens,
Attrapez-les quand ils tombent,
Ne jamais connaître sa chance
Quand il y a un libre pour tous,
Ici une petite "trempette
Là, une petite "touche
La plupart d'entre eux sont fichus
Alors ils ne manqueront pas grand-chose !
Students (2 Groups)
1: One day to a new beginning
Étudiants (2 groupes)
1 : Un jour pour un nouveau départ
2: Raise the flag of freedom high!
2 : Hissez haut le drapeau de la liberté !
1: Every man will be a king
1 : Chaque homme sera un roi
2: Every man will be a king
2 : Chaque homme sera un roi
1: There's a new world for the winning
1 : Un nouveau monde pour les gagnants
2: There's a new world to be won
2 : Il y a un nouveau monde à gagner
ALL
Do you hear the people sing?
TOUTES
Entendez-vous le peuple chanter ?
MARIUS
My place is here, I fight with you!
MARIUS
Ma place est ici, je me bats avec vous !
VALJEAN
One day more!
VALJEAN
Un jour de plus !
MARIUS & COSETTE
I did not live until today.
MARIUS & COSETTE
Je n'ai pas vécu jusqu'à aujourd'hui.
EPONINE
One more day all on my own!
EPONINE
Un jour de plus toute seule !
MARIUS & COSETTE
How can I live when we are parted?
MARIUS & COSETTE
Comment puis-je vivre quand nous sommes séparés ?
JAVERT(overlapping)
I will join these people's heros
I will follow where they go
I will learn their little ---- Secrets,
I will know the things they ------ know.
JAVERT(chevauchement)
Je vais rejoindre les héros de ces gens
Je suivrai leurs pas
J'apprendrai leurs petits ---- secrets,
Je saurai les choses qu'ils ------ savent
VALJEAN
One day more!
VALJEAN
Un jour de plus !
MARIUS & COSETTE
Tomorrow you'll be worlds away
MARIUS & COSETTE
Demain, tu seras loin de tout
EPONINE
What a life I might have known!
EPONINE
Quelle vie j'aurais pu connaître !
MARIUS & COSETTE
And yet with you my world has started
MARIUS & COSETTE
Et pourtant, avec toi, mon monde a commencé
JAVERT(overlapping)
One more day to revolution
We will nip it in the bud
We'll be ready for these
JAVERT(chevauchement)
Plus qu'un jour avant la révolution
Nous allons l'étouffer dans l'œuf
Nous serons prêts
THENARDIERS(overlapping)
Watch 'em run amok
Catch 'em as they fall
Never know your luck
When there's a free-for-all!
THENARDIERS (se chevauchant)
Regardez-les se déchaîner
Attrapez-les quand ils tombent
On n'est jamais sûr de sa chance
Quand il y a une mêlée générale !
VALJEAN
Tomorrow we'll be far away,
Tomorrow is the judgement day
VALJEAN
Demain, nous serons loin,
Demain, c'est le jour du jugement
ALL
Tomorrow we'll discover
What our God in Heaven has in store!
One more dawn
One more day
One day more!
TOUTES
Demain, nous découvrirons
Ce que notre Dieu du ciel nous réserve !
Une aube de plus
Un jour de plus
Un jour de plus !