Logo parolesdebroadway.com

On My Own

Les Misérables

On My Own

Tout seul

And now i'm all alone again,
Nowhere to go, no one to turn to.
Did not want your money sir,
Came out here cuz i was told to.
And now the night is near,
Now i can make believe he's here.
Et maintenant je suis à nouveau tout seul,
Nulle part où aller, personne vers qui se tourner.
Je ne voulais pas de votre argent, monsieur,
Je suis venu ici parce qu'on m'a dit de le faire
Et maintenant la nuit est proche,
Maintenant je peux faire croire qu'il est là.
Sometimes i walk alone at night
When everybody else is sleeping.
I think of him, and then i'm happy
With the company i'm keeping.
The city goes to bed,
And i can live inside my head.
Parfois je marche seul la nuit
Quand tout le monde dort.
Je pense à lui, et alors je suis heureuse
De la compagnie que je garde.
La ville va se coucher,
Et je peux vivre dans ma tête.
On my own,
Pretending he's beside me.
All alone,
I walk with him 'til morning.
Without him,
I feel his arms around me.
And when i lose my way i close my eyes
And he has found me.
Toute seule,
En prétendant qu'il est à mes côtés.
Toute seule,
Je marche avec lui jusqu'au matin.
Sans lui,
Je sens ses bras autour de moi.
Et quand je me perds, je ferme les yeux
Et il m'a trouvé.
In the rain,
The pavement shines like silver.
All the lights are misty in the river.
In the darkness,
The trees are full of starlight.
And all i see is him and me for ever and forever.
Sous la pluie,
Le trottoir brille comme de l'argent.
Toutes les lumières sont brumeuses dans la rivière.
Dans l'obscurité,
Les arbres sont pleins d'étoiles.
Et tout ce que je vois c'est lui et moi pour toujours et à jamais.
And i know
It's only in my mind,
That i'm talking to myself
And not to him.
And although i know that he is blind,
Still i say,
There's a way for us.
Et je sais
Que c'est seulement dans mon esprit,
Que je me parle à moi-même
Et pas à lui.
Et bien que je sache qu'il est aveugle,
Je dis toujours,
Il y a un moyen pour nous.
I love him,
But when the night is over he is gone.
The river's just a river.
Without him,
The world around me changes.
The trees are bare and everywhere
The streets are full of strangers.
Je l'aime,
Mais quand la nuit se termine, il est parti.
La rivière n'est qu'une rivière.
Sans lui,
Le monde autour de moi change.
Les arbres sont nus et partout
Les rues sont pleines d'étrangers.
I love him,
But every day i'm learning
All my life,
I've only been pretending!
Without me,
His world will go on turning,
A world that's full of happiness that i have never known!
Je l'aime,
Mais chaque jour, j'apprends
Toute ma vie,
Je n'ai fait que faire semblant !
Sans moi,
Son monde continuera à tourner,
Un monde plein de bonheur que je n'ai jamais connu !
I love him...
I love him...
I love him...
But only on my own...
Je l'aime...
Je l'aime...
Je l'aime...
Mais seulement de moi-même...