Logo parolesdebroadway.com

Guns and Ships

Hamilton

Guns and Ships

Pistolets et navires

BURR
How does a ragtag volunteer army in need of a shower
Somehow defeat a global superpower?
How do we emerge victorious from the quagmire?
Leave the battlefield waving Betsy Ross' flag higher?
Yo. Turns out we have a secret weapon!
An immigrant you know and love who's unafraid to step in!
He's constantly confusin', confoundin' the British henchmen
Ev'ryone give it up for America's favorite fighting Frenchman!
BURR
Comment une armée de volontaires en haillons ayant besoin d'une douche
Peut-elle vaincre une superpuissance mondiale ?
Comment sortir victorieux de ce bourbier ?
Quitter le champ de bataille en brandissant plus haut le drapeau de Betsy Ross ?
Yo. Il s'avère que nous avons une arme secrète !
Un immigrant que vous connaissez et aimez qui n'a pas peur d'intervenir !
Il est constamment en train de confondre, confondre les sbires britanniques
Tout le monde applaudit le Français de combat préféré de l'Amérique !
COMPANY
Lafayette!
ENSEMBLE
Lafayette !
LAFAYETTE
I'm takin this horse by the reins makin'
Redcoats redder with bloodstains
LAFAYETTE
Je prends ce cheval par les rênes pour rendre
Les Redcoats (soldats britanniques) plus rouges avec des taches de sang
COMPANY
Lafayette!
ENSEMBLE
Lafayette !
LAFAYETTE
And I'm never gonna stop until I make ‘em
Drop and burn ‘em up and scatter their remains, I'm
LAFAYETTE
Et je ne vais jamais arrêter jusqu'à ce que je les fasse
Tomber, les brûler et disperser leurs restes, je..
COMPANY
Lafayette!
ENSEMBLE
Lafayette !
LAFAYETTE
Watch me engagin' em! Escapin' em!
Enragin' em! I'm—
LAFAYETTE
Regardez-moi les prendre ! Leur échapper !
Les prendre ! Je suis..
COMPANY
Lafayette!
ENSEMBLE
Lafayette !
LAFAYETTE
I go to France for more funds
LAFAYETTE
Je vais en France pour plus de fonds
COMPANY
Lafayette!
ENSEMBLE
Lafayette !
LAFAYETTE
I come back with more
LAFAYETTE
Je reviens avec plus
LAFAYETTE AND ENSEMBLE
Guns
And ships
And so the balance shifts
LAFAYETTE ET ENSEMBLE
Des canons
Et des bateaux
Et ainsi l'équilibre change
WASHINGTON
We rendezvous with Rochambeau, consolidate their gifts
WASHINGTON
Nous donnons rendez-vous à Rochambeau, consolidons leurs dons
LAFAYETTE
We can end this war at Yorktown, cut them off at sea, but
For this to succeed, there is someone else we need:
LAFAYETTE
Nous pouvons mettre fin à cette guerre à Yorktown, les isoler en mer, mais...
Pour que cela réussisse, il y a quelqu'un d'autre dont nous avons besoin :
WASHINGTON
I know
WASHINGTON
Je sais que
WASHINGTON AND COMPANY
Hamilton!
WASHINGTON ET ENSEMBLE
Hamilton !
LAFAYETTE
Sir, he knows what to do in a trench
Ingenuitive and fluent in French, I mean—
LAFAYETTE
Monsieur, il sait ce qu'il faut faire dans une tranchée
Ingénieux et parlant couramment le français, je veux dire-
WASHINGTON AND COMPANY
Hamilton!
WASHINGTON ET ENSEMBLE
Hamilton !
LAFAYETTE
Sir, you're gonna have to use him eventually
What's he gonna do on the bench? I mean—
LAFAYETTE
Monsieur, vous allez devoir l'utiliser à un moment
Qu'est-ce qu'il va faire sur le banc ? Je veux dire..
WASHINGTON AND COMPANY
Hamilton!
WASHINGTON ET ENSEMBLE
Hamilton !
LAFAYETTE
No one has more resilience
Or matches my practical tactical brilliance—
LAFAYETTE
Personne n'a plus de résilience
Ou n'égale mon génie tactique pratique-
WASHINGTON AND COMPANY
Hamilton!
WASHINGTON ET ENSEMBLE
Hamilton !
LAFAYETTE
You wanna fight for your land back?
LAFAYETTE
Vous voulez vous battre pour récupérer votre terre ?
WASHINGTON
I need my right hand man back!
WASHINGTON
Je veux récupérer mon bras droit !
LAFAYETTE
Ah! Uh, get ya right hand man back
You know you gotta get ya right hand man back
I mean you gotta put some thought into the letter but the sooner the better
To get your right hand man back!
LAFAYETTE
Ah ! Euh, récupérer votre bras droit...
Vous savez que vous devez récupérer votre bras droit
Je veux dire que vous devez réfléchir à la lettre mais le plus tôt sera le mieux
Pour récupérer votre bras droit !
COMPANY
Hamilton!
ENSEMBLE
Hamilton !
WOMEN
Hamilton!
FEMMES
Hamilton !
Hamilton!
Hamilton !
Hamilton, Hamilton!
Ha— ha—!
Hamilton, Hamilton !
Ha- ha- !
MEN
Get your right hand man back!
HOMME
Récupérez votre bras droit !
Your right hand man back!
Ton bras droit !
Hamilton!
Ha—
Ha—
Hamilton !
Ha-
Ha-
Hamilton, Hamilton!
Ha— ha—!
Hamilton, Hamilton !
Ha- ha- !
WASHINGTON
Alexander Hamilton
Troops are waiting in the field for you
If you join us right now, together we can turn the tide
Oh, Alexander Hamilton
I have soldiers that will yield for you
If we manage to get this right
They'll surrender by early light
The world will never be the same, Alexander…
WASHINGTON
Alexander Hamilton
Les troupes vous attendent sur le terrain
Si vous nous rejoignez maintenant, ensemble nous pouvons renverser le cours des choses
Oh, Alexander Hamilton
J'ai des soldats qui se rendront pour vous
Si nous réussissons à faire ça bien
Ils se rendront à l'aube
Le monde ne sera plus jamais le même, Alexander..