Stay Alive (Reprise)
Reste en vie (Reprise)
ENSEMBLE WOMEN
Stay alive…
Stay alive…
Stay alive...
ENSEMBLE
Reste en vie...
Reste en vie...
Reste en vie..
HAMILTON
Where's my son?
Is he alive?
HAMILTON
Où est mon fils ?
Est-il en vie ?
DOCTOR
Mr. Hamilton, come in. They brought him in a half an hour ago. He lost a lot of blood on the way over.
DOCTEUR
M. Hamilton, entrez. Ils l'ont amené il y a une demi-heure. Il a perdu beaucoup de sang sur le chemin.
DOCTOR
Yes. But you have to understand
The bullet entered just above his hip and
Lodged in his right arm
DOCTEUR
Oui. Mais vous devez comprendre
La balle est entrée juste au-dessus de sa hanche et
S'est logée dans son bras droit
HAMILTON
Can I see him please?
HAMILTON
Puis-je le voir s'il vous plaît ?
DOCTOR
I'm doing ev'rything I can, but the wound was
Already infected when he arrived—
DOCTEUR
Je fais tout ce que je peux, mais la blessure était..
Déjà infectée quand il est arrivé..
HAMILTON
Philip
HAMILTON
Philip
PHILIP
Pa
I did exactly as you said, Pa
I held my head up high
PHILIPPE
Pa
J'ai fait exactement ce que tu as dit, papa
J'ai gardé la tête haute
HAMILTON
I know, I know. Shh
I know, I know
Shh. I know you did
Ev'rything just right
HAMILTON
Je sais, je sais. Shh
Je sais, je sais
Shh. Je sais que tu as fait
Tout ce qu'il faut
I know, I know
I know, I know
I know
Je sais, je sais
Je sais, je sais
Je sais
Save your strength and
Stay alive…
Garde tes forces et
Reste en vie..
PHILIP
High
Even before we got to ten—
I was aiming for the sky
I was aiming for the sky
PHILIPPE
Haut
Même avant d'arriver à dix..
Je visais le ciel
Je visais le ciel
ENSEMBLE MEN
Stay alive...
ENSEMBLE
Reste en vie...
HAMILTON
Eliza
HAMILTON
Eliza
ELIZA
Is he breathing? Is he going to survive this?
ELIZA
Est-ce qu'il respire ? Est-ce qu'il va survivre à ça ?
ENSEMBLE MEN
Stay alive...
ENSEMBLE DES HOMMES
Reste en vie...
ELIZA
Who did this, Alexander, did you know?
ELIZA
Qui a fait ça, Alexander, tu le savais ?
PHILIP
Mom, I'm so sorry for forgetting what you taught me
PHILIPPE
Maman, je suis désolé d'avoir oublié ce que tu m'as appris
ELIZA
My son—
ELIZA
Mon fils..
PHILIP
We played piano
PHILIPPE
Nous avons joué du piano
ELIZA
I taught you piano
ELIZA
Je t'ai appris le piano
PHILIP
You would put your hands on mine
PHILIPPE
Tu mettais tes mains sur les miennes
ELIZA
You changed the melody every time
ELIZA
Tu changeais la mélodie à chaque fois
PHILIP
Ha. I would always change the line
PHILIPPE
Ha. Je changeais toujours la ligne
ELIZA
Shh. I know, I know
ELIZA
Chut. Je sais, je sais
PHILIP
I would always change the line
PHILIPPE
Je changeais toujours la ligne
ELIZA
I know, I know
ELIZA
Je sais, je sais
ELIZA
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
ELIZA
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
Good
Un deux trois quatre
Cinq six sept
Huit neuf
Sept huit neuf—
Sept huit…
Bon
Un deux trois quatre
Cinq six sept
Huit neuf
Sept huit neuf-
Sept huit...
PHILIP
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
PHILIPPE
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
PHILIP
Un deux trois…
PHILIPPE
Un deux trois..