HAMILTON/BURR/LAURENS/ALL WOMEN (EXCEPT ELIZA)
Hey hey hey hey
HAMILTON/BURR/LAURENS/TOUTES LES FEMMES (SAUF ELIZA)
Hé hé hé hé
ELIZA
Ohh, I do I do I do I
Dooo! Hey!
Ohh, I do I do I do I
Dooo! Boy you got me
ELIZA
Ohh, je veux je veux je veux je veux je
Dooo ! Hé !
Ohh, je veux je veux je veux je
Dooo ! Tu m'as eu
ALL WOMEN
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey
TOUTES LES FEMMES
Hé hé hé hé hé
Hé hé hé hé hé
Hé hé hé hé hé
Hé hé hé
ELIZA AND WOMEN
Helpless!
Look into your eyes, and the sky’s the limit I’m helpless!
Down for the count, and I’m drownin’ in ‘em
ELIZA ET LES FEMMES
Sans défense !
Regarde dans tes yeux, et le ciel est la limite je suis sans défense !
Le compte est bon, et je me noie dans eux
ELIZA
I have never been the type to try and grab the spotlight
We were at a revel with some rebels on a hot night
Laughin’ at my sister as she’s dazzling the room
Then you walked in and my heart went "Boom!"
Tryin’ to catch your eye from the side of the ballroom
Everybody’s dancin’ and the band’s top volume
ELIZA
Je n'ai jamais été du genre à essayer d'attirer l'attention
Nous étions à une fête avec des rebelles par une nuit chaude
Se moquant de ma soeur qui éblouissait la salle
Puis tu es entré et mon coeur a fait "Boom !"
J'essaie d'attirer ton regard depuis le côté de la salle de bal
Tout le monde danse et l'orchestre est à fond
ELIZA AND WOMEN
Grind to the rhythm as we wine and dine
ELIZA ET LES FEMMES
Roulez au rythme des vins et des dîners.
ELIZA
Grab my sister, and
Whisper, "Yo, this
One’s mine."
ELIZA
Attrape ma soeur, et
Chuchote, "Yo, celui-là
Celui-là est à moi."
My sister made her way across the room to you
And I got nervous, thinking "What’s she gonna do?"
She grabbed you by the arm, I’m thinkin’ "I’m through"
Then you look back at me and suddenly I’m
Helpless!
Ma soeur a traversé la pièce pour venir vers toi
Et je suis devenu nerveuse, en pensant "Qu'est-ce qu'elle va faire ?"
Elle t'a attrapé par le bras, je me disais "C'est fini pour moi"
Puis tu te retournes vers moi et soudain je suis..
Sans défense !
Oh, look at those eyes
Oh, regarde ces yeux
Oh!
Yeah, I’m
Helpless, I know
Oh !
Yeah, je suis
Sans défense, je sais
I’m so into you
I am so into you
Tu me plaîs tellement
Tu me plaîs tellement
I know I’m down for the count
And I’m drownin’ in ‘em.
Je sais que le compte est bon
Et je me noie
ALL WOMEN
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Helpless!
TOUTES LES FEMMES
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Sans défense !
Look into your eyes
And the sky’s the limit
I’m
Helpless!
Down for the count
And I’m drownin’ in ‘em
Regarde dans tes yeux
Et le ciel est la limite
Je suis
Sans défense !
Le compte est bon
Et je me noie en eux
I’m helpless!
Je suis sans défense !
Look into your eyes
And the sky’s the limit I’m helpless!
Regarde dans tes yeux
Et le ciel est la limite je suis sans défense !
Down for the count
And I’m drownin’ in ‘em.
Le compte est bon
Et je me noie dedans.
HAMILTON
Where are you taking me?
HAMILTON
Où m'emmenez-vous ?
ANGELICA
I’m about to change your life
ANGELICA
Je suis sur le point de changer votre vie
HAMILTON
Then by all means, lead the way
HAMILTON
Alors s'il vous plaît, montrez le chemin
ELIZA
Elizabeth Schuyler. It’s a pleasure to meet you
ELIZA
Elizabeth Schuyler. C'est un plaisir de vous rencontrer
HAMILTON
Schuyler?
HAMILTON
Schuyler ?
ANGELICA
My sister
ANGELICA
Ma soeur
ELIZA
Thank you for all your service
ELIZA
Merci pour tous vos services
HAMILTON
If it takes fighting a war for us to meet, it will have been worth it
HAMILTON
S'il faut faire la guerre pour que nous nous rencontrions, cela en aura valu la peine
ANGELICA
I’ll leave you to it
ANGELICA
Je vous laisse
ELIZA AND WOMEN
One week later
ELIZA ET LES FEMMES
Une semaine plus tard
ELIZA
I’m writin’ a letter nightly
Now my life gets better, every letter that you write me
Laughin’ at my sister, cuz she wants to form a harem
ELIZA
J'écris une lettre tous les soirs
Ma vie s'améliore à chaque lettre que tu m'écris
Je me moque de ma soeur, parce qu'elle veut former un harem
ANGELICA
I’m just sayin’, if you really loved me, you would share him
ANGELICA
Je dis juste que si tu m'aimais vraiment, tu le partagerais
ELIZA
Ha!
Two weeks later
In the living room stressin’
My father’s stone-faced
While you’re asking for his blessin’
I’m dying inside, as
You wine
And dine
And I’m tryin’ not to cry
‘cause there’s nothing that your mind can’t do
My father makes his way across the room
To you
I panic for a second, thinking
"we’re through"
But then he shakes your hand and says
"Be true"
And you turn back to me, smiling, and I’m
Helpless!
ELIZA
Ha !
Deux semaines plus tard
Dans le salon, en train de stresser
Mon père a un visage de pierre
Pendant que tu demandes sa bénédiction
Je meurs intérieurement, alors que
Tu bois
Et dîne
Et j'essaie de ne pas pleurer
parce qu'il n'y a rien que ton esprit ne puisse faire
Mon père traverse la pièce
Jusqu'à toi
Je panique pendant une seconde, pensant
"C'est fini entre nous"
Mais alors il te serre la main et dit
"Sois fidèle"
Et tu te retournes vers moi, en souriant, et je suis..
Sans défense !
Helpless!
Hoo!
Sans défense !
Hoo !
That boy is mine
That boy is mine!
Ce garçon est à moi
Ce garçon est à moi !
Helpless! Helpless!
Down for the count
And I’m drownin’ in em
Sans défense ! Sans défense !
Le compte est bon
Et je me noie
ALL WOMEN
Stressin’
Blessin’
TOUTES LES FEMMES
Stressant
Bénissant
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Helpless!
Look into your eyes
And the sky’s the
Limit I’m
Helpless!
Down for the count
And I’m drownin’ in
‘em I’m
Helpless!
Sans défense !
Regarde dans tes yeux
Et le ciel est la
Limite je suis
Sans défense !
Le compte est bon
Et je me noie en eux
Je suis
Sans défense !
Look into your eyes
And the sky’s the
Limit I’m
Helpless!
Down for the count
And I’m drownin’ in em
Regarde dans tes yeux
Et le ciel est la
Limite Je suis
Sans défense !
Le compte est bon
Et je me noie dans eux
HAMILTON
Eliza, I don’t have a dollar to my name
An acre of land, a troop to command, a dollop of fame
All I have’s my honor, a tolerance for pain
A couple of college credits and my top-notch brain
Insane, your family brings out a different side of me
Peggy confides in me, Angelica tried to take a bite of me
No stress, my love for you is never in doubt
We’ll get a little place in Harlem and we’ll figure it out
I’ve been livin’ without a family since I was a child
My father left, my mother died, I grew up buckwild
But I’ll never forget my mother’s face, that was real
And long as I’m alive, Eliza, swear to God
You’ll never feel so…
HAMILTON
Eliza, je n'ai pas un dollar à mon nom
Un acre de terre, une troupe à commander, une pincée de gloire
Tout ce que j'ai c'est mon honneur, une tolérance à la douleur
Quelques crédits universitaires et mon cerveau de premier ordre
C'est fou, ta famille fait ressortir une autre facette de moi
Peggy se confie à moi, Angelica a essayé de me mordre
Pas de stress, mon amour pour toi n'est jamais remis en question
On va prendre un petit appart à Harlem et on va trouver une solution
Je vis sans famille depuis que je suis enfant
Mon père est parti, ma mère est morte, j'ai grandi dans la jungle
Mais je n'oublierai jamais le visage de ma mère, c'était vrai
Et tant que je serai en vie, Eliza, je jure devant Dieu
Tu ne te sentiras jamais si..
HAMILTON
Eliza…
I’ve never felt so—
My life is gon’ be fine cuz Eliza’s in it.
HAMILTON
Eliza..
Je ne me suis jamais senti si..
Ma vie va être parfaite parce qu'Eliza est dedans
ELIZA
I do I do I do I do!
I do I do I do I do!
Hey, yeah, yeah!
I’m down for the count
I’m—
ELIZA
Je le veux, je le veux, je le veux, je le veux !
Je le veux, je le veux, je le veux, je le veux !
Hé, oui, oui !
Le compte est bon
Je suis...
I look into your eyes, and the sky’s the limit
I’m
Je regarde dans tes yeux, et le ciel est la limite
Je me
…drownin’ in ‘em.
...noie dedans.
ALL WOMEN
Helpless!
Helpless!
Helpless!
TOUTES LES FEMMES
Sans défense !
Sans défense !
Sans défense !
Down for the count
And I’m drownin’ in ‘em
Le compte est bon
Et je me noie
Helpless!
Helpless!
Helpless!
Sans défense !
Sans défense !
Sans défense !
Down for the count
And I’m drownin’ in ‘em.
Le compte est bon
Et je me noie
Wedding march plays
La marche nuptiale joue
ALL WOMEN
In New York, you can be a new man…
In New York, you can be a new man…
In New York, you can be a new man…
TOUTES LES FEMMES
A New York, tu peux être un nouvel homme..
A New York, tu peux être un nouvel homme..
A New York, tu peux être un nouvel homme..
ELIZA
Helpless
ELIZA
Sans défense